Lyrics and translation Adel Tawil feat. PEACHY - Tu m'appelles (feat. PEACHY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'appelles (feat. PEACHY)
Ты зовёшь меня (feat. PEACHY)
Ruf
meinen
Namen
Позови
меня
по
имени
Ich
steig
ein,
fahr
los
und
bin
da
Я
сяду
в
машину,
поеду
и
буду
там
Ich
flieg
über
jeden
Ozean
Я
перелечу
через
любой
океан
Weil
mich
für
dich
nichts
am
Boden
hält
Потому
что
ничто
не
держит
меня
на
земле
ради
тебя
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Tu
m′appelles
Ты
зовёшь
меня
Je
suis
pas
loin,
toujours
la
tienne
Я
недалеко,
всегда
твоя
Pour
prendre
toutes
tes
gênes
et
toutes
tes
peines
Чтобы
забрать
все
твои
тревоги
и
всю
твою
боль
Te
donne
ton
abri
sous
mes
ailes
Дам
тебе
убежище
под
своими
крыльями
Si
Tu
m'appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Ich
schwör
dir
Клянусь
тебе
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
ein
Wort
ist
genug
Никакой
путь
не
слишком
далёк
для
меня,
одного
слова
достаточно
Ich
komm
überall
hin
sobald
ich
hör
Я
приеду
куда
угодно,
как
только
услышу
Dass
du
mich
rufst
Что
ты
зовёшь
меня
Tu
m′appelles
Ты
зовёшь
меня
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Позови
меня
по
имени
из
любой
точки
мира
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Тогда
я
найду
тебя
и
поймаю,
если
ты
упадёшь
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
Никакая
пустыня,
никакая
буря
меня
не
остановит
Si
tu
m'appelles,
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Tu
m′appelles
Ты
зовёшь
меня
Comme
je
crève
le
son
de
ta
voix
Как
я
жажду
звука
твоего
голоса
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
J'Suis
toujours
là
et
forte
pour
toi
Я
всегда
рядом
и
сильна
для
тебя
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Ruf
meinen
Namen
Позови
меня
по
имени
Mein
Herz
ortet
dich
wie
ein
Sonar
Моё
сердце
запеленгует
тебя,
как
сонар
Find
zu
dir,
ob
Nacht
oder
Tag
Найду
тебя,
будь
то
ночь
или
день
Du
strahlst
an
meinen
Himmel
klar
und
hell
Ты
сияешь
в
моём
небе
ясно
и
ярко
Si
tu
m'appelles,
tu
m′appelles,
tu
m′appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Ich
schwör
dir
Клянусь
тебе
Kein
Weg
ist
zu
weit
für
mich
ein
Wort
ist
genug
Никакой
путь
не
слишком
далёк
для
меня,
одного
слова
достаточно
Ich
komm
überall
hin
sobald
ich
hör
Я
приеду
куда
угодно,
как
только
услышу
Dass
du
mich
rufst
Что
ты
зовёшь
меня
Tu
m'appelles
Ты
зовёшь
меня
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Позови
меня
по
имени
из
любой
точки
мира
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Тогда
я
найду
тебя
и
поймаю,
если
ты
упадёшь
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
Никакая
пустыня,
никакая
буря
меня
не
остановит
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
À
travers
les
forêts,
les
Rivières
glacées
Сквозь
леса,
ледяные
реки
Je
te
promets
que
je
vais
te
trouver
Я
обещаю,
что
найду
тебя
Wenn
du
rufst
breite
ich
meine
Flügel
aus
Когда
ты
зовёшь,
я
расправляю
свои
крылья
Und
flieg
bis
ich
vor
dir
steh
И
лечу,
пока
не
окажусь
перед
тобой
Tu
m'appelles
Ты
зовёшь
меня
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Позови
меня
по
имени
из
любой
точки
мира
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Тогда
я
найду
тебя
и
поймаю,
если
ты
упадёшь
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
Никакая
пустыня,
никакая
буря
меня
не
остановит
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Tu
m'appelles
Ты
зовёшь
меня
Ruf
meinen
Namen
von
jedem
Ort
der
Welt
Позови
меня
по
имени
из
любой
точки
мира
Dann
finde
ich
dich
und
fang
dich,
wenn
du
fällst
Тогда
я
найду
тебя
и
поймаю,
если
ты
упадёшь
Keine
Wüste,
kein
Sturm,
der
mich
aufhält
Никакая
пустыня,
никакая
буря
меня
не
остановит
Si
tu
m′appelles,
tu
m′appelles,
tu
m'appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Si
tu
m′appelles,
tu
m'appelles,
tu
m′appelles
Если
ты
позовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня,
ты
зовёшь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Stengaard, Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Adel El Tawil, Ricardo Munoz, Patrick Salmy, Mario Wesser
Attention! Feel free to leave feedback.