Lyrics and translation Adel Tawil - Die schönsten Tage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die schönsten Tage
Самые прекрасные дни
All
die
Hoffnung
glitt
durch
meine
Hand
Вся
надежда
ускользала
сквозь
мои
пальцы
Jeder
Traum
war
wahr
wie
feiner
Sand
Каждая
мечта
была
призрачной,
как
мелкий
песок
Jede
Liebe
war
brüchig
Каждая
любовь
была
хрупкой
Kenn
sie
nur
flüchtig,
sie
ist
einfach
weggerannt
Знал
её
лишь
мимолётно,
она
просто
убежала
Doch
ich
weiß,
dass
du
da
draußen
bist
Но
я
знаю,
что
ты
где-то
есть
Werd
mich
suchen,
nein,
ich
finde
dich
Буду
искать,
нет,
я
найду
тебя
Unter
tausend
Gesichtern
Среди
тысячи
лиц
An
diesem
Glitzern,
das
in
deinen
Augen
ist
По
этому
блеску,
что
в
твоих
глазах
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Ведь
только
когда
мы
встретимся
Versteht
mein
Herz,
wofür
es
schlägt
Моё
сердце
поймёт,
для
чего
оно
бьётся
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
я
жду
не
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдёшь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
сколько
раз
мы
терялись
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Ведь
каждый,
даже
самый
тёмный
путь
Führt
mich
genau
zu
dir
Ведёт
меня
прямо
к
тебе
Durch
jeden
Sturm
und
durch
jeden
Wind
Сквозь
любую
бурю
и
любой
ветер
Werd
ich
geh'n,
ganz
egal,
wohin
Я
пойду,
неважно
куда
Durch
jedes
Tal,
jede
Wüste
Через
любую
долину,
любую
пустыню
Berge
und
Flüsse,
solang
bis
ich
bei
dir
bin
Горы
и
реки,
пока
не
буду
с
тобой
Ich
fühl,
dass
du
das
Gleiche
denkst
Я
чувствую,
что
ты
думаешь
то
же
самое
Vielleicht
sogar
in
dem
Moment
Возможно,
даже
в
этот
самый
момент
Ich
weiß,
wir
werden
uns
finden
Я
знаю,
мы
найдём
друг
друга
Die
Zeit
überwinden,
weil
uns
dieser
Wunsch
so
lenkt
Преодолеем
время,
потому
что
это
желание
так
нами
руководит
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Ведь
только
когда
мы
встретимся
Versteht
dein
Herz,
wofür
es
schlägt
Твоё
сердце
поймёт,
для
чего
оно
бьётся
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
я
жду
не
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдёшь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
сколько
раз
мы
терялись
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Ведь
каждый,
даже
самый
тёмный
путь
Führt
mich
genau
zu
dir
Ведёт
меня
прямо
к
тебе
Denn
erst,
wenn
wir
uns
begegnen
Ведь
только
когда
мы
встретимся
Versteht
mein
Herz,
wofür
es
schlägt
Моё
сердце
поймёт,
для
чего
оно
бьётся
Die
schönsten
Tage
meines
Lebens
Самые
прекрасные
дни
моей
жизни
Werd
ich
verbring'n
mit
dir
Я
проведу
с
тобой
Ich
weiß,
ich
warte
nicht
vergebens
Я
знаю,
я
жду
не
напрасно
Bald
kommst
du
durch
diese
Tür
Скоро
ты
войдёшь
в
эту
дверь
Es
ist
egal,
was
auch
passiert
ist
Неважно,
что
случилось
Und
wie
oft
man
sich
verliert
И
сколько
раз
мы
терялись
Denn
jeder
noch
so
dunkle
Weg
Ведь
каждый,
даже
самый
тёмный
путь
Führt
mich
genau
zu
dir
Ведёт
меня
прямо
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Stein, Konstantin Scherer, Simon Mueller-lerch, Nico Santos, Adel El Tawil
Attention! Feel free to leave feedback.