Lyrics and translation Adel Tawil - Wohin soll ich gehen
Ich
seh
in
dein
Gesicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
Und
merk,
dass
an
dir
was
anders
ist
И
пойми,
что
в
тебе
что-то
другое
Frag
mich,
ob
das
so
bleibt
Спроси
меня,
останется
ли
это
так
Oder
ob
das
nur
ne
Phase
ist
Или
это
просто
фаза
Deine
Silhouette
zeigt
Ваш
силуэт
показывает
Noch
immer
das
Postkartenbild
Все
еще
изображение
открытки
Wo
auf
einmal
nichts
mehr
stimmt
Где
вдруг
ничего
не
происходит
Und
mir
langsam
meine
Heimat
nimmt
И
медленно
отнимает
у
меня
мой
дом,
Wohin
soll
ich
gehen
Куда
мне
идти
Wenn
du
doch
mein
Zuhause
bist
Если
ты
все-таки
мой
дом
Sag
mir
wohin
soll
ich
gehen
Скажи
мне,
куда
мне
идти
Du
bist
ein
riesen
Teil
von
meinem
Ich
Ты
огромная
часть
моего
я
Der
Wind
hat
sich
gedreht
und
durch
die
Stadt
gefegt
Ветер
развернулся
и
пронесся
по
городу
Frag
mich
wohin
er
weht
Спроси
меня,
куда
он
дует
Ist
es
für
mich
zu
spät
Это
слишком
поздно
для
меня
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Deine
Wälder
schauen
mich
an
Твои
леса
смотрят
на
меня
Tun
so
als
wenn
nichts
gewesen
wär
Притворяйтесь,
будто
ничего
не
было
Wie
oft
schrieb
ich
schon
meinen
Namen
Сколько
раз
я
уже
писал
свое
имя
In
den
Sand
und
stand
an
deinem
Meer
В
песок
и
стоял
у
твоего
моря
Und
ich
fahre
durch
die
Nacht
И
я
еду
сквозь
ночь,
Auf
der
Autobahn
am
Fluss
entlang
По
шоссе
вдоль
реки
Vorbei
an
der
Fabrik
Мимо
фабрики
In
der
schon
mein
Vater
Arbeit
fand
В
которой
мой
отец
уже
нашел
работу
Wohin
soll
ich
gehen
Куда
мне
идти
Wenn
du
doch
mein
Zuhause
bist
Если
ты
все-таки
мой
дом
Sag
mir
wohin
soll
ich
gehen
Скажи
мне,
куда
мне
идти
Du
bist
ein
riesen
Teil
von
meinem
Ich
Ты
огромная
часть
моего
я
Der
Wind
hat
sich
gedreht
und
durch
die
Stadt
gefegt
Ветер
развернулся
и
пронесся
по
городу
Frag
mich
wohin
er
weht
Спроси
меня,
куда
он
дует
Ist
es
für
mich
zu
spät
Это
слишком
поздно
для
меня
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Wo
soll
ich
hingehen
Куда
мне
идти
Von
Nord
bis
Süd
hab
ich
dich
durchquert
С
севера
на
юг
я
пересекал
тебя
Hab
von
West
nach
Ost
deine
Liebe
gespürt
Я
почувствовал
твою
любовь
с
запада
на
восток
Ich
bin
hier
geboren
Я
здесь
родился
War
dein
glücklichstes
Kind
Был
твоим
самым
счастливым
ребенком
Jetzt
wird
meine
Schwester
in
der
Bahn
beschimpft
Теперь
мою
сестру
ругают
в
поезде
Da
sind
dunkle
Gedanken
hinter
einsamen
Fenstern
Там
темные
мысли
за
одинокими
окнами
Manche
Menschen
kann
man
nicht
ändern
Некоторых
людей
вы
не
можете
изменить
In
Dresden
bleib
ich
gerne
zwei
Tage
länger
В
Дрездене
мне
нравится
оставаться
на
два
дня
дольше
Ich
lass
mich
nicht
klein
kriegen
von
den
Gespenstern
Я
не
позволяю
призракам
хватать
меня
маленькими
Ich
werd
nirgendwo
hingehen
Я
никуда
не
пойду
Ich
werd
nirgendwo
hingehen
Я
никуда
не
пойду
Weil
du
mein
zuhause
bist
Потому
что
ты
мой
дом
Ich
bin
ein
Kind
dieser
Stadt
Я
ребенок
этого
города
Dieses
Land
steht
in
meinem
Pass
Эта
страна
указана
в
моем
паспорте
Irgendwer
redet
in
seinem
Hass
etwas
blind
in
die
Nacht
Кто-то
в
своей
ненависти
говорит
что-то
слепое
в
ночи
Dabei
sind
wir
doch
beide
von
hier
При
этом
мы
оба
отсюда
Ich
bin
ein
Kind
dieser
Stadt
Я
ребенок
этого
города
Dieses
Land
steht
in
meinem
Pass
Эта
страна
указана
в
моем
паспорте
Irgendwer
redet
in
seinem
Hass
etwas
blind
in
die
Nacht
Кто-то
в
своей
ненависти
говорит
что-то
слепое
в
ночи
Dabei
sind
wir
doch
beide
von
hier
При
этом
мы
оба
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.