Lyrics and translation Adela - Payoff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
I'm
up
early
Каждый
день
я
встаю
рано
Puttin
that
work
in
Вкладываюсь
в
работу
по
полной
100
miles
running
till
these
streets
start
hurtin
Бегу
сто
миль,
пока
эти
улицы
не
начнут
причинять
боль
Show
no
mercy
Не
проявляю
пощады
Success
is
certain
Успех
неминуем
There's
a
lesson
in
the
journey
but
В
этом
путешествии
есть
урок,
но
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
Na
you
can't
buy
this
Нет,
ты
не
можешь
это
купить
Or
try
to
prescribe
this
Или
попытаться
прописать
это
Clocks
ticking
but
the
flow
oh
so
timeless
Часы
тикают,
но
мой
флоу
такой
же
вечный
Way
too
stylish
Слишком
стильный
For
ur
no
fly
list
Для
твоего
списка
нежелательных
персон
Who
else
you
know
see
eye
to
eye
with
pilots
Кто
еще,
как
ты
знаешь,
смотрит
в
глаза
пилотам
Its
something
you
born
with
Это
то,
с
чем
ты
рождаешься
And
I'm
gone
die
with
И
с
чем
я
умру
Claim
u
murder
shit
Утверждаешь,
что
мочишь
всех
Real
killas
move
in
silence
Настоящие
убийцы
двигаются
в
тишине
They
ain't
want
us
to
win
u
can
go
ask
Khaled
Они
не
хотели,
чтобы
мы
победили,
можешь
спросить
у
Халеда
I
just
keep
Pushin
on
my
clipse
hold
no
Malice
Я
просто
продолжаю
давить,
на
моем
Clipse
нет
злобы
We
could
chill
n
sip
mai
tai's
in
the
sun
Мы
могли
бы
расслабиться
и
потягивать
Май
Тай
на
солнце
But
there's
too
much
work
2 be
done
Но
так
много
работы
нужно
сделать
Freedom
don't
come
free
son
Свобода
не
дается
даром,
сынок
Everyday
I'm
up
early
Каждый
день
я
встаю
рано
Puttin
that
work
in
Вкладываюсь
в
работу
по
полной
100
miles
running
till
these
streets
start
hurtin
Бегу
сто
миль,
пока
эти
улицы
не
начнут
причинять
боль
Show
no
mercy
Не
проявляю
пощады
Success
is
certain
Успех
неминуем
There's
a
lesson
in
the
journey
but
В
этом
путешествии
есть
урок,
но
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I
knew
it
since
the
first
time
I
touched
the
mic
(ah)
Я
знала
это
с
первого
раза,
как
коснулась
микрофона
(ах)
I
would
kill
it
and
I
did
cuz
it
felt
so
right
woah
Я
порву
всех,
и
я
сделала
это,
потому
что
это
было
так
правильно,
вау
The
lessons
I've
learned
is
nothing's
impossible
Уроки,
которые
я
усвоила,
- нет
ничего
невозможного
Nah,
they
said
I
couldn't
do
it,
I
ran
through
these
obstacles
(yeah)
Нет,
они
говорили,
что
я
не
смогу
этого
сделать,
я
преодолела
все
эти
препятствия
(да)
Now
I'm
here
for
the
profits,
stuffing
my
pockets
and
the
bank
up
Теперь
я
здесь
ради
прибыли,
набиваю
свои
карманы
и
банковский
счет
Can't
say
that
I
changed
up
Не
могу
сказать,
что
я
изменилась
When
I
was
the
one
dodging
them
curveballs
from
you
fakes
ones
Когда
я
была
той,
кто
уворачивался
от
этих
кривых
мячей
от
вас,
фальшивок
Always
tryna
argue
then
makeup,
got
no
time
for
the
bull
Всегда
пытаетесь
спорить,
а
потом
мириться,
у
меня
нет
времени
на
эту
чушь
And
I
was
never
even
tryna
compete
И
я
никогда
даже
не
пыталась
соревноваться
I
was
on
my
own
mission
you
can
finally
see
(ha)
У
меня
была
своя
миссия,
теперь
ты
можешь
наконец
увидеть
(ха)
Now
you
wishing
you
were
part
of
the
team
Теперь
ты
жалеешь,
что
не
был
частью
команды
Now
they
all
say
I'm
slaying
cuz
we
slaughter
the
scene
Теперь
все
говорят,
что
я
крутая,
потому
что
мы
разносим
сцену
Everyday
I'm
up
early
Каждый
день
я
встаю
рано
Puttin
that
work
in
Вкладываюсь
в
работу
по
полной
100
miles
running
till
these
streets
start
hurtin
Бегу
сто
миль,
пока
эти
улицы
не
начнут
причинять
боль
Show
no
mercy
Не
проявляю
пощады
Success
is
certain
Успех
неминуем
There's
a
lesson
in
the
journey
but
В
этом
путешествии
есть
урок,
но
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I
keep
movin
and
bouncin
Я
продолжаю
двигаться
и
прыгать
Climbing
this
mountain
Взбираюсь
на
эту
гору
On
my
black
panther
shit
ready
to
pounce
and
Как
Черная
Пантера,
готова
к
прыжку
Team
is
so
solid
Команда
такая
сплоченная
If
you
can't
see
my
gift
Если
ты
не
видишь
мой
дар
You
must
been
looking
at
the
back
of
your
eyelids
Значит,
ты
смотрел
на
обратную
сторону
своих
век
We
could
chill
n
sip
mai
tai's
in
the
sun
Мы
могли
бы
расслабиться
и
потягивать
Май
Тай
на
солнце
But
there's
too
much
work
2 be
done
Но
так
много
работы
нужно
сделать
Freedom
don't
come
free
son
Свобода
не
дается
даром,
сынок
Everyday
I'm
up
early
Каждый
день
я
встаю
рано
Puttin
that
work
in
Вкладываюсь
в
работу
по
полной
100
miles
running
till
these
streets
start
hurtin
Бегу
сто
миль,
пока
эти
улицы
не
начнут
причинять
боль
Show
no
mercy
Не
проявляю
пощады
Success
is
certain
Успех
неминуем
There's
a
lesson
in
the
journey
but
В
этом
путешествии
есть
урок,
но
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
I'm
here
for
the
payoff
yeah
Я
здесь
ради
расплаты,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Stokes, Adela Hassan, Aizen Stokes, Christchankeith Marshall
Album
Payoff
date of release
30-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.