Lyrics and translation Adelaide Symphony Orchestra feat. David Porcelijn - Memento mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento mori
Memento mori (Помни о смерти)
We
where
young...
seeking
for
truth
of
length
Disapeared...
lost
in
the
old
great
devine
Мы
были
молоды...
искали
непреходящей
истины,
Исчезли...
затерялись
в
старом
великом
божестве
I've
been
thinking
about
the
last
time
you.
Я
все
думал
о
нашем
последнем
разговоре.
You
spoke
to
me
Ты
говорила
со
мной
You
spoke
at
me
Ты
говорила
на
меня
I've
been
thinking
about
when
I
fell
to
my
knees
When
I
fell
to
my
knees
Я
все
думал
о
том,
как
упал
на
колени,
Как
упал
на
колени
Everybody
seems
to
have
moved
on
Кажется,
все
уже
живут
дальше
In
this
old
familiar
place
I
call
my
home...
В
этом
старом
знакомом
месте,
которое
я
называю
домом...
Oho'o...
You
can't
take
this
heart
away
О-о-о...
Ты
не
можешь
забрать
это
сердце
Oho'o...
You
can
dig
in
your
own
grave
О-о-о...
Можешь
копать
себе
могилу
Take
my
hands...
lets
burn
these
bridges
down
You've
been
wondering
why
Возьми
мои
руки...
давай
сожжем
эти
мосты
Ты
все
гадала,
почему
I
haven't
been
around
Меня
не
было
рядом
We
grew
old
In
a
field
we
built
our
hopes
Мы
постарели
В
поле,
где
строили
наши
надежды
All
these
winds
are
just
so
strong
Эти
ветры
такие
сильные
I've
been
searching
for...
quit
a
while
now
Я
искал...
уже
довольно
давно
And
its
an
empty
room
И
это
пустая
комната
Just
an
empty
room
Просто
пустая
комната
I
am
remembering...
a
heart
beat
within
Я
вспоминаю...
биение
сердца
внутри
But
its
an
empty
tomb,
just
an
empty
tomb
Но
это
пустая
гробница,
просто
пустая
гробница
Everybody
seems
to
have
moved
on
Кажется,
все
уже
живут
дальше
In
this
old
familiar
place
I
call
my
home...
В
этом
старом
знакомом
месте,
которое
я
называю
домом...
Oho'o...
You
can't
take
this
heart
away
О-о-о...
Ты
не
можешь
забрать
это
сердце
Oho'o...
You
can
digg
in
your
own
grave
О-о-о...
Можешь
копать
себе
могилу
Take
my
hands...
lets
burn
these
bridges
down
You've
been
wondering
why
I
haven't
been
around
Возьми
мои
руки...
давай
сожжем
эти
мосты
Ты
все
гадала,
почему
меня
не
было
рядом
Oho'o...
take
your
pockets
full
of
gold
О-о-о...
забирай
свои
карманы,
полные
золота
Oho'o...
I
wear
my
rags,
you
wear
your
clothes
Take
my
hands...
lets
burn
these
bridges
down
You've
been
wondering
why
I
haven't
been
around
О-о-о...
Я
ношу
свои
лохмотья,
ты
носишь
свои
одежды
Возьми
мои
руки...
давай
сожжем
эти
мосты
Ты
все
гадала,
почему
меня
не
было
рядом
Oho'o...
You
can't
take
this
heart
away
О-о-о...
Ты
не
можешь
забрать
это
сердце
Oho'o...
You
can
digg
in
your
own
grave
О-о-о...
Можешь
копать
себе
могилу
Take
my
hands...
lets
burn
these
bridges
down
Возьми
мои
руки...
давай
сожжем
эти
мосты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER SCULTHORPE
Attention! Feel free to leave feedback.