Lyrics and translation Adele - Best for Last
Wait,
do
you
see
my
heart
on
my
sleeve?
Подожди,
ты
видишь
мое
сердце
на
рукаве?
It's
been
there
for
days
on
end
and
Он
там
уже
несколько
дней
подряд.
It's
been
waiting
for
you
to
open
up
Он
ждал,
когда
ты
откроешься.
Yours
too
baby,
come
on
now
И
твоя
тоже,
детка,
давай
же!
I'm
trying
to
tell
you
just
how
Я
пытаюсь
объяснить
тебе,
как
именно.
I'd
like
to
hear
the
words
roll
out
of
your
mouth
finally
Я
хотел
бы
услышать,
как
слова
наконец-то
слетят
с
твоих
губ.
Say
that
it's
always
been
me
Скажи,
что
это
всегда
был
я.
That's
made
you
feel
a
way
you've
never
felt
before
Это
заставило
тебя
почувствовать
то,
чего
ты
никогда
не
чувствовал
раньше.
And
I'm
all
you
need
and
that
you
never
want
more
И
я-это
все,
что
тебе
нужно,
и
ты
никогда
не
захочешь
большего.
Then
you'd
say
all
of
the
right
things
without
a
clue
Тогда
ты
бы
сказал
все
правильные
вещи,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
But
you'd
save
the
best
for
last
like
I'm
the
one
for
you
Но
ты
приберег
бы
лучшее
напоследок,
как
будто
я
единственный
для
тебя.
You
should
know
that
you're
just
a
temporary
fix
Ты
должен
знать,
что
ты
всего
лишь
временное
решение.
This
is
not
rooted
with
you,
it
don't
mean
that
much
to
me
Это
не
связано
с
тобой,
это
не
так
уж
много
значит
для
меня.
You're
just
a
filler
in
the
space
that
happened
to
be
free
Ты
просто
заполнитель
в
пространстве,
которое
оказалось
свободным.
How
dare
you
think
you'd
get
away
with
trying
to
play
me?
Yeah
Как
ты
смеешь
думать,
что
тебе
сойдет
с
рук
попытка
разыграть
меня?
Why
is
it
every
time
I
think
I've
tried
my
hardest
Почему
каждый
раз
мне
кажется
что
я
старался
изо
всех
сил
It
turns
out
it
ain't
enough?
Оказывается,
этого
недостаточно?
You're
still
not
mentioning
love
Ты
все
еще
не
говоришь
о
любви.
What
am
I
supposed
to
do
to
make
you
want
me
properly?
Что
я
должен
сделать,
чтобы
ты
захотела
меня
по-настоящему?
I'm
taking
these
chances
and
getting
nowhere
Я
использую
эти
шансы
и
ни
к
чему
не
стремлюсь
And
though
I'm
trying
my
hardest,
you
go
back
to
her
И
хотя
я
изо
всех
сил
стараюсь,
ты
возвращаешься
к
ней.
And
I
think
that
I
know
things
may
never
change
И
я
думаю,
что
знаю,
что
все
может
никогда
не
измениться.
I'm
still
hoping
one
day
I
might
hear
you
say
Я
все
еще
надеюсь,
что
однажды
услышу,
как
ты
скажешь:
I
make
you
feel
a
way
you've
never
felt
before
Я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
так,
как
ты
никогда
не
чувствовала
раньше.
And
I'm
all
you
need
and
that
you
never
want
more
И
я-это
все,
что
тебе
нужно,
и
ты
никогда
не
захочешь
большего.
Then
you'd
say
all
of
the
right
things
without
a
clue
Тогда
ты
бы
сказал
все
правильные
вещи,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
But
you'd
save
the
best
for
last
like
I'm
the
one
for
you
Но
ты
приберег
бы
лучшее
напоследок,
как
будто
я
единственный
для
тебя.
You
should
know
that
you're
just
a
temporary
fix
Ты
должен
знать,
что
ты
всего
лишь
временное
решение.
This
is
not
rooted
with
you,
it
don't
mean
that
much
to
me
Это
не
связано
с
тобой,
это
не
так
уж
много
значит
для
меня.
You're
just
a
filler
in
the
space
that
happened
to
be
free
Ты
просто
заполнитель
в
пространстве,
которое
оказалось
свободным.
How
dare
you
think
you'd
get
away
with
trying
to
play
me?
Yeah
Как
ты
смеешь
думать,
что
тебе
сойдет
с
рук
попытка
разыграть
меня?
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
But,
despite
the
truth
that
I
know
Но,
несмотря
на
правду,
которую
я
знаю
I
find
it
hard
to
let
go
and
give
up
on
you
Мне
трудно
отпустить
тебя
и
отказаться
от
тебя.
Seems
I
love
the
things
you
do
Кажется,
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь.
Like
the
meaner
you
treat
me
more
eager
I
am
Чем
злее
ты
относишься
ко
мне
тем
больше
я
To
persist
with
this
heartbreak
of
running
around
Стремлюсь
упорствовать
в
этом
разбитом
сердце
бегая
вокруг
да
около
And
I
will
do
until
I
find
myself
with
you
and
И
я
буду
делать
это,
пока
не
окажусь
с
тобой.
Make
you
feel
a
way
you've
never
felt
before
Заставь
себя
чувствовать
так,
как
ты
никогда
не
чувствовал
раньше,
And
be
all
you
need
so
that
you'll
never
want
more
и
будь
всем,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
никогда
не
хотел
большего.
Then
you'd
say
all
of
the
right
things
without
a
clue
Тогда
ты
бы
сказал
все
правильные
вещи,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
And
you'll
be
the
one
for
me
and
me
the
one
for
you,
yeah-eh-ay
И
ты
будешь
единственным
для
меня,
а
я-единственным
для
тебя,
да-а-ай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELE LAURIE BLUE ADKINS
Album
19
date of release
28-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.