Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
all
of
the
things
that
I
thought
I
wanted
to
be
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
ich
glaubte,
sein
zu
wollen
So
desperate
to
find
a
way
out
of
my
world
and
finally
breath
So
verzweifelt,
einen
Weg
aus
meiner
Welt
zu
finden
und
endlich
zu
atmen
Right
before
my
eyes
I
saw,
my
heart
it
came
to
life
Direkt
vor
meinen
Augen
sah
ich,
wie
mein
Herz
zum
Leben
erwachte
This
ain't
easy
it's
not
meant
to
be
Das
ist
nicht
leicht,
es
soll
nicht
leicht
sein
Every
story
has
it's
scars
Jede
Geschichte
hat
ihre
Narben
When
the
pain
cuts
you
deep
Wenn
der
Schmerz
dich
tief
trifft
When
the
night
keeps
you
from
sleeping
Wenn
die
Nacht
dich
vom
Schlafen
abhält
Just
look
and
you
will
see
Schau
nur
hin
und
du
wirst
sehen
That
I
will
be
your
remedy
Dass
ich
dein
Heilmittel
sein
werde
When
the
world
seems
so
cruel
Wenn
die
Welt
so
grausam
erscheint
And
your
heart
makes
you
feel
like
a
fool
Und
dein
Herz
dich
wie
einen
Narren
fühlen
lässt
I
promise
you
will
see
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
sehen
That
I
will
be,
I
will
be
your
remedy
Dass
ich
dein
Heilmittel
sein
werde
No
river
is
too
wide
or
too
deep
for
me
to
swim
to
you
Kein
Fluss
ist
zu
breit
oder
zu
tief,
als
dass
ich
nicht
zu
dir
schwimmen
könnte
Come
whenever
I'll
be
the
shelter
that
won't
let
the
rain
come
through
Komm,
wann
immer
du
willst,
ich
werde
der
Schutz
sein,
der
den
Regen
nicht
durchlässt
Your
love,
it
is
my
truth
Deine
Liebe,
sie
ist
meine
Wahrheit
And
I
will
always
love
you
Und
ich
werde
dich
immer
lieben
When
the
pain
cuts
you
deep
Wenn
der
Schmerz
dich
tief
trifft
When
the
night
keeps
you
from
sleeping
Wenn
die
Nacht
dich
vom
Schlafen
abhält
Just
look
and
you
will
see
Schau
nur
hin
und
du
wirst
sehen
That
I
will
be
your
remedy
Dass
ich
dein
Heilmittel
sein
werde
When
the
world
seems
so
cruel
Wenn
die
Welt
so
grausam
erscheint
And
your
heart
makes
you
feel
like
a
fool
Und
dein
Herz
dich
wie
einen
Narren
fühlen
lässt
I
promise
you
will
see
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
sehen
That
I
will
be,
I
will
be
your
remedy
Dass
ich
dein
Heilmittel
sein
werde
When
the
pain
cuts
you
deep
Wenn
der
Schmerz
dich
tief
trifft
When
the
night
keeps
you
from
sleeping
Wenn
die
Nacht
dich
vom
Schlafen
abhält
Just
look
and
you
will
see
Schau
nur
hin
und
du
wirst
sehen
I
will
be,
I
will
be
Ich
werde
sein,
ich
werde
sein
When
the
world
seems
so
cruel
Wenn
die
Welt
so
grausam
erscheint
And
your
heart
makes
you
feel
like
a
fool
Und
dein
Herz
dich
wie
einen
Narren
fühlen
lässt
I
promise
you
will
see
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
sehen
That
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be...
Dass
ich
sein
werde,
ich
werde
sein,
ich
werde
sein...
Your
Remedy
Dein
Heilmittel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Ryan B. Tedder
Album
25
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.