Lyrics and translation Adele - Right as Rain
Who
wants
to
be
right
as
rain?
Кто
хочет
быть
правым,
как
дождь?
It's
better
when
something
is
wrong
Лучше,
когда
что-то
не
так.
You
get
excitement
in
your
bones
Возбуждение
пробирает
до
костей.
And
everything
you
do's
a
game
И
все
что
ты
делаешь
это
игра
When
night
comes
and
you're
on
your
own
Когда
наступает
ночь,
и
ты
остаешься
один.
You
can
say,
"I
chose
to
be
alone"
Ты
можешь
сказать:
"я
выбрал
одиночество".
Who
wants
to
be
right
as
rain
Кто
хочет
быть
правым,
как
дождь?
It's
harder
when
you're
on
top
Труднее,
когда
ты
на
вершине.
'Cause
when
hard
work
don't
pay
off,
and
I'm
tired
Потому
что,
когда
тяжелая
работа
не
окупается,
я
устаю.
There
ain't
no
room
in
my
bed
В
моей
постели
нет
места.
As
far
as
I'm
concerned
Насколько
я
могу
судить
So
wipe
that
dirty
smile
off,
we
Так
что
сотри
эту
грязную
улыбку,
мы
...
Won't
be
making
up
Я
не
буду
мириться
I've
cried
my
heart
out
Я
выплакала
все
свое
сердце.
And
now
I've
had
enough
of
love
И
теперь
с
меня
хватит
любви.
Who
wants
to
be
riding
high
Кто
хочет
быть
на
высоте?
When
you'll
just
crumble
back
on
down
Когда
ты
просто
рухнешь
обратно
вниз
You
give
up
everything
you
are
Ты
отказываешься
от
всего,
чем
ты
являешься,
And
even
then
you
don't
get
far
и
даже
тогда
ты
не
уйдешь
далеко.
They
make
believe
that
everything
Они
делают
вид,
что
все
Is
exactly
what
it
seems
Это
именно
то,
чем
кажется.
But
at
least
when
you're
at
your
worst
Но,
по
крайней
мере,
когда
тебе
плохо.
You
know
how
to
feel
things
Ты
знаешь,
как
чувствовать.
See
when
hard
work
don't
pay
off,
and
I'm
tired
Смотри,
когда
тяжелый
труд
не
окупается,
и
я
устаю.
There
ain't
no
room
in
my
bed
В
моей
постели
нет
места.
As
far
as
I'm
concerned
Насколько
я
могу
судить
So
wipe
that
dirty
smile
please
Так
что
сотри
эту
грязную
улыбку
пожалуйста
We
won't
be
making
up
Мы
не
будем
мириться.
I've
cried
my
heart
out
Я
выплакала
все
свое
сердце.
And
now
I've
had
enough
of
love
И
теперь
с
меня
хватит
любви.
Go
ahead
and
steal
my
heart
to
make
me
cry
again
Давай,
укради
мое
сердце,
чтобы
заставить
меня
снова
плакать.
'Cause
it
will
never
hurt
as
much
as
it
did
then
Потому
что
это
никогда
не
будет
так
больно,
как
тогда,
When
we
were
both
right
and
no
one
had
blame
когда
мы
оба
были
правы
и
никто
не
был
виноват.
But
now
I
give
up
on
this
endless
game
Но
теперь
я
отказываюсь
от
этой
бесконечной
игры.
'Cause
who
wants
to
be
right
as
rain?
Потому
что
кто
хочет
быть
правым,
как
дождь?
It's
better
when
something
is
wrong
Лучше,
когда
что-то
не
так.
I
get
excitement
in
my
bones
Я
чувствую
возбуждение
в
своих
костях.
Even
though
everything's
a
strain
Даже
несмотря
на
то,
что
все
это-напряжение.
When
night
comes
and
I'm
on
my
own
Когда
наступает
ночь
и
я
остаюсь
один
...
You
should
know
I
chose
to
be
alone
Ты
должен
знать,
что
я
предпочел
остаться
один.
Who
wants
to
be
right
as
rain?
Кто
хочет
быть
правым,
как
дождь?
It's
harder
when
you're
on
top
Труднее,
когда
ты
на
вершине.
'Cause
when
hard
work
don't
pay
off,
and
I'm
tired
Потому
что,
когда
тяжелая
работа
не
окупается,
я
устаю.
There
ain't
no
room
in
my
bed
as
far
as
I'm
concerned
В
моей
постели
нет
места,
насколько
я
могу
судить.
So
wipe
that
dirty
smile
off,
we
Так
что
сотри
эту
грязную
улыбку,
мы
...
Won't
be
making
up
Я
не
буду
мириться
I've
cried
my
heart
out
Я
выплакала
все
свое
сердце.
And
now
I've
had
enough
of...
А
теперь
с
меня
хватит...
No
room
in
my
bed
В
моей
постели
нет
места.
As
far
as
I'm
concerned
Насколько
я
могу
судить
So
wipe
that
dirty
smile
off,
we
Так
что
сотри
эту
грязную
улыбку,
мы
...
Won't
be
making
up
Я
не
буду
мириться
I've
cried
my
heart
out
Я
выплакала
все
свое
сердце.
And
now
I've
had
enough
of
love
И
теперь
с
меня
хватит
любви.
Woah,
yeah,
had
enough
Ого,
да,
с
меня
хватит
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh
Уоу,
оу,
оу,
оу,
оу
Woah,
oh,
oh,
do,
da,
oh
Уоу,
оу,
оу,
ду,
да,
ОУ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NILS LOFGREN, ALAN ADKINS, CHARLIE PEARSON
Album
19
date of release
28-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.