Adele - Rumour Has It (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adele - Rumour Has It (Live)




Rumour Has It (Live)
Говорят (Live)
She, she ain't real,
Она, она не настоящая,
She ain't gonna be able to love you like I will,
Она не сможет любить тебя так, как я,
She is a stranger,
Она чужая,
You and I have history,
У нас с тобой история,
Or don't you remember?
Или ты не помнишь?
Sure, she's got it all,
Конечно, у нее есть все,
But, baby, is that really what you want?
Но, детка, это ли тебе нужно на самом деле?
Bless your soul, you've got you're head in the clouds,
Да благословит тебя Господь, ты витаешь в облаках,
She, made a fool out of you,
Она сделала из тебя дурака,
And, boy, she's bringing you down,
И, парень, она тебя разочаровывает,
She made your heart melt,
Она заставила твое сердце растаять,
But you're cold to the core,
Но в глубине души ты холоден,
Now rumour has it she ain't got your love anymore,
Теперь говорят, что она больше не любит тебя,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
She is half your age,
Она на половину моложе тебя,
But I'm guessing that's the reason that you strayed,
Но я догадываюсь, что именно по этой причине ты изменил мне,
I heard you've been missing me,
Я слышала, что ты скучаешь по мне,
You've been telling people things that you shouldn't be,
Ты рассказываешь людям то, что не следовало бы,
Like when we creep out and she ain't around,
Например, когда мы ползем, а ее нет рядом,
Haven't you heard the rumours?
Разве ты не слышал слухи?
Bless your soul, you've got your head in the clouds,
Да благословит тебя Господь, ты витаешь в облаках,
You made a fool out of me,
Ты сделал из меня дурака,
And, boy, you're bringing me down,
И, парень, ты разочаровываешь меня,
You made my heart melt, yet I'm cold to the core,
Ты заставил мое сердце растаять, но в глубине души я холодна,
But rumour has it I'm the one you're leaving her for,
Но говорят, что я та, ради которой ты ее бросаешь,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
All of these words whispered in my ear,
Все эти слова, нашептанные мне на ухо,
Tell a story that I cannot bear to hear,
Рассказывают историю, которую я не могу вынести,
Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,
Просто потому, что я сказала это, не значит, что я имела в виду это,
People say crazy things,
Люди говорят глупости,
Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,
Просто потому, что я сказала это, не значит, что я имела это в виду,
Just 'cause you heard it,
Просто потому, что ты услышал это,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
Rumour has it, ooh,
Говорят, ох,
But rumour has it he's the one I'm leaving you for.
Но говорят, что я тот, ради кого я тебя бросаю.






Attention! Feel free to leave feedback.