Lyrics and translation Adele - Set Fire to the Rain (Moto Blanco edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
set
fire...
Я
поджег...
Fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь!
Fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь!
I
let
it
fall,
my
heart
Я
позволил
ему
упасть,
моему
сердцу.
And
as
it
fell
you
rose
to
claim
it
И
когда
она
упала,
ты
поднялся,
чтобы
потребовать
ее.
It
was
dark
and
I
was
over
Уже
стемнело,
и
со
мной
было
покончено.
Until
you
kissed
my
lips
and
you
saved
me
Пока
ты
не
поцеловал
меня
в
губы
и
не
спас
меня.
My
hands,
they′re
strong
Мои
руки,
они
сильные.
But
my
knees
were
far
too
weak
Но
мои
колени
были
слишком
слабы.
To
stand
in
your
arms
Стоять
в
твоих
объятиях.
Without
falling
to
your
feet
Не
падая
к
твоим
ногам.
But
there's
a
side
to
you
that
I
never
knew,
never
knew
Но
в
тебе
есть
одна
сторона,
которую
я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал.
All
the
things
you′d
say,
they
were
never
true,
never
true
Все,
что
ты
говорил,
никогда
не
было
правдой,
никогда
не
было
правдой.
And
the
games
you'd
play,
you
would
always
win,
always
win
И
в
играх,
в
которые
ты
играл,
ты
всегда
побеждал,
всегда
побеждал.
But
I
set
fire
to
the
rain
Но
я
подожгла
дождь.
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрел,
как
она
льется,
когда
я
коснулся
твоего
лица.
Let
it
burn
while
I
cry
Пусть
он
горит,
пока
я
плачу.
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name
Потому
что
я
слышал,
как
он
выкрикивал
твое
имя,
Твое
имя.
When
laying
with
you
Когда
я
лежу
с
тобой
I
could
stay
there,
close
my
eyes
Я
мог
бы
остаться
там,
закрыть
глаза.
Feel
you
here,
forever
Чувствую,
что
ты
здесь,
навсегда,
You
and
me
together,
nothing
gets
better
Ты
и
я
вместе,
ничто
не
становится
лучше.
′Cause
there′s
a
side
to
you
that
I
never
knew,
never
knew
Потому
что
в
тебе
есть
такая
сторона,
которую
я
никогда
не
знал,
никогда
не
знал.
All
the
things
you'd
say,
they
were
never
true,
never
true
Все,
что
ты
говорил,
никогда
не
было
правдой,
никогда
не
было
правдой.
And
the
games
you′d
play,
you
would
always
win,
always
win
И
в
играх,
в
которые
ты
играл,
ты
всегда
побеждал,
всегда
побеждал.
But
I
set
fire
to
the
rain
Но
я
подожгла
дождь.
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрел,
как
она
льется,
когда
я
коснулся
твоего
лица.
Let
it
burn
while
I
cried
Пусть
горит,
пока
я
плачу.
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name
Потому
что
я
слышал,
как
он
выкрикивал
твое
имя,
Твое
имя.
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь.
And
I
threw
us
into
the
flames
И
я
бросил
нас
в
пламя.
Where
I
felt
something
die,
′cause
I
knew
that
Где
я
чувствовал,
как
что-то
умирает,
потому
что
я
знал
это.
That
was
the
last
time,
the
last
time
Это
был
последний
раз,
последний
раз.
Sometimes
I
wake
up
by
the
door
Иногда
я
просыпаюсь
у
двери.
As
if
that
heart
you
caught
is
still
waiting
for
you
Как
будто
сердце,
которое
ты
поймал,
все
еще
ждет
тебя.
Even
now
when
it's
already
over
Даже
сейчас,
когда
все
уже
кончено.
I
can′t
help
myself
from
looking
for
you
Я
не
могу
удержаться
от
поисков
тебя.
I
set
fire...
Я
поджег...
Fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь!
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь.
Watched
it
pour
as
I
touched
your
face
Смотрел,
как
она
льется,
когда
я
коснулся
твоего
лица.
Let
it
burn
while
I
cried
Пусть
горит,
пока
я
плачу.
'Cause
I
heard
it
screaming
out
your
name,
your
name
Потому
что
я
слышал,
как
он
выкрикивал
твое
имя,
Твое
имя.
I
set
fire
to
the
rain
Я
подожгла
дождь.
And
I
threw
us
into
the
flames
И
я
бросил
нас
в
пламя.
Where
I
felt
something
die
Где
я
почувствовал,
как
что-то
умирает.
'Cause
I
knew
that
that
was
the
last
time,
the
last
time
Потому
что
я
знал,
что
это
был
последний
раз,
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRASER T SMITH, ADELE LAURIE BLUE ADKINS
Attention! Feel free to leave feedback.