Adele Adkins, Daniel Wilson, Richard Clayderman, Bulgarian Symphony Orchestra & Deyan Pavlov - Someone Like You - translation of the lyrics into German

Someone Like You - Richard Clayderman , Bulgarian Symphony Orchestra , Daniel Wilson translation in German




Someone Like You
Jemand wie du
Baixe o app para Android
Lade die App für Android herunter
Someone Like You
Jemand wie du
Adele
Adele
Letratradução
Liedtext/Übersetzung
I heard that you're settled down
Ich hörte, du hast dich niedergelassen
That you found a girl and you're married now
Dass du ein Mädchen gefunden hast und jetzt verheiratet bist
I heard that your dreams came true
Ich hörte, deine Träume wurden wahr
Guess she gave you things, I didn't give to you
Ich schätze, sie gab dir Dinge, die ich dir nicht gab
Old friend
Alter Freund
Why are you so shy
Warum bist du so schüchtern
It ain't like you to hold back
Es ist nicht deine Art, dich zurückzuhalten
Or hide from the light
Oder dich vor dem Licht zu verstecken
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte es nicht bekämpfen
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hoffte, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden
That for me, it isn't over
Dass es für mich nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich flehe, ich erinnere mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead, yeah
Aber manchmal tut es stattdessen weh, ja
You'd know how the time flies
Du weißt, wie die Zeit vergeht
Only yesterday was the time of our lives
Erst gestern war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised in a summery haze
Wir wurden geboren und wuchsen auf in einem sommerlichen Dunst
Bound by the surprise of our glory days
Gebunden durch die Überraschung unserer glorreichen Tage
I hate to turn up out of the blue uninvited
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Aber ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte es nicht bekämpfen
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
Ich hoffte, du würdest mein Gesicht sehen und daran erinnert werden
That for me, it isn't over yet
Dass es für mich noch nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg, I remember you said
Vergiss mich nicht, ich flehe, ich erinnere mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead, yeah
Aber manchmal tut es stattdessen weh, ja
Nothing compares, no worries or cares
Nichts ist vergleichbar, keine Sorgen oder Kümmernisse
Regrets and mistakes they're memories made
Reue und Fehler, sie sind gemachte Erinnerungen
Who would have known how bitter-sweet this would taste
Wer hätte gedacht, wie bittersüß das schmecken würde
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you
Ich wünsche dir nur das Beste
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Vergiss mich nicht, ich flehe, ich erinnerte mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Never mind, I'll find someone like you
Mach dir nichts draus, ich finde jemand wie dich
I wish nothing but the best for you, too
Ich wünsche dir auch nur das Beste
Don't forget me, I beg, I remembered you said
Vergiss mich nicht, ich flehe, ich erinnerte mich, du sagtest
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead
Aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love
Manchmal hält es in der Liebe
But sometimes it hurts instead, yeah, yeah
Aber manchmal tut es stattdessen weh, ja, ja





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Daniel Dodd Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.