Lyrics and translation Adeline feat. KAMAUU - Stages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo
(ay),
I'm
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Ву
(эй),
я
(у-у-у-у)
Spending
my
days
at
the
studio
Провожу
свои
дни
в
студии
And
I'm
always
on
the
grind
(woo)
И
я
всегда
пашу
(ву)
Hoping
my
song
gets
on
the
radio
Надеюсь,
моя
песня
попадет
на
радио
While
I
got
so
much
on
my
mind
(ah)
Пока
у
меня
так
много
на
уме
(а)
Don't
need
nobody
to
tell
me
how
(ah,
ah,
ah)
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
мне,
как
(а,
а,
а)
To
lay
my
bass
down
(woo)
Играть
на
моем
басу
(ву)
Turn
it
loud
on
your
stereo,
and
I'm
Включи
его
погромче
на
своем
стерео,
и
я
Just
gonna
do
me
(ooh-ooh-ooh)
Просто
буду
собой
(у-у-у)
Don't
need
nobody
(ooh-ooh-ooh)
Мне
никто
не
нужен
(у-у-у)
I
got
my
A
team
(ooh-ooh-ooh)
У
меня
есть
моя
команда
А
(у-у-у)
I'm
right
on
time
(I'm
right
on
time)
Я
всё
делаю
вовремя
(Я
всё
делаю
вовремя)
All
these
stages,
purple
lights
Все
эти
сцены,
фиолетовые
огни
Been
there
for
ages
in
my
mind
Была
там
вечность
в
своих
мыслях
All
these
stages,
chasing
highs
Все
эти
сцены,
гонюсь
за
кайфом
Turning
pages
Переворачиваю
страницы
What
we
here
for?
Sculpting
tracks
or
nah?
Зачем
мы
здесь?
Писать
треки
или
нет?
Let's
stay
on
track,
it'd
be
so
tragic
Давай
не
будем
отвлекаться,
это
было
бы
так
трагично
If
I
had
to
take
this
trash
can
upside
your
head
Если
бы
мне
пришлось
взять
эту
мусорку
и
ударить
тебя
по
голове
For
making
advances,
dawg,
just
do
your
job
(do
your
job)
За
твои
приставания,
чувак,
просто
делай
свою
работу
(делай
свою
работу)
Me
and
sister
here
to
make
classics,
have
some
class
at
all,
Matador
Мы
с
сестрой
здесь,
чтобы
создавать
классику,
прояви
хоть
немного
класса,
Матадор
All
that
bullshit
dead
and
it's
a
tragedy
(tragedy)
Вся
эта
чушь
мертва,
и
это
трагедия
(трагедия)
She
just
came
to
cook,
but
she
can
handle
beef
(handle
beef)
Она
просто
пришла
готовить,
но
она
может
справиться
с
говядиной
(справиться
с
говядиной)
Treat
her
like
your
muva
or
she'll
have
to
beat
(have
to
beat)
Относись
к
ней
как
к
своей
маме,
или
ей
придется
побить
(придется
побить)
Your
ass
like
she's
your
Daddy
Твою
задницу,
как
будто
она
твой
Папочка
He,
I'm
just
tryna
be
serious
Эй,
я
просто
пытаюсь
быть
серьезной
Not
tryna
be
no
stereotype
Не
пытаюсь
быть
стереотипом
No,
I'm
not
so
delirious
Нет,
я
не
так
брежу
I
know
it
when
they
tell
me
lies
Я
знаю,
когда
мне
лгут
So
go
tell
somebody
(go
and
tell
somebody)
Так
что
иди
и
скажи
кому-нибудь
(иди
и
скажи
кому-нибудь)
Hey,
can't
have
this
body,
no,
no
(you
can't
have
this
body)
Эй,
это
тело
тебе
не
достанется,
нет,
нет
(тебе
не
достанется
это
тело)
Ain't
gon'
fuck
nobody
(na-na-na-na),
so
I'm
Не
собираюсь
трахаться
ни
с
кем
(на-на-на-на),
так
что
я
Just
gonna
do
me
(do
me)
Просто
буду
собой
(буду
собой)
Don't
need
nobody
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Мне
никто
не
нужен
(у-у-у-у)
I
got
my
A
team
(ooh-ooh-ooh-ooh)
У
меня
есть
моя
команда
А
(у-у-у-у)
I'm
right
on
time
Я
всё
делаю
вовремя
Just
gonna
do
me
(I'm
just
gonna)
Просто
буду
собой
(я
просто
буду)
Don't
need
nobody
(do
me,
yeah)
Мне
никто
не
нужен
(буду
собой,
да)
I
got
my
A
team
(ooh-ooh-ooh-ooh)
У
меня
есть
моя
команда
А
(у-у-у-у)
I'm
right
on
time
(I'm
right
on
time)
Я
всё
делаю
вовремя
(Я
всё
делаю
вовремя)
All
these
stages,
purple
lights
Все
эти
сцены,
фиолетовые
огни
Been
there
for
ages
in
my
mind
Была
там
вечность
в
своих
мыслях
All
these
stages,
chasing
highs
Все
эти
сцены,
гонюсь
за
кайфом
Turning
pages
Переворачиваю
страницы
Do
me,
do
me
Будь
собой,
будь
собой
Do
me,
do
me
Будь
собой,
будь
собой
Do
me,
do
me
Будь
собой,
будь
собой
Doo,
doo-roo-doo,
doo-doo-roo,
doo-doo-doo,
ooh
Ду,
ду-ру-ду,
ду-ду-ру,
ду-ду-ду,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adeline M Petricien, Agyeman Kamau Kwame, Morgan Wiley
Attention! Feel free to leave feedback.