Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
take me by the lake
Nimm mich mit zum See
Take
me
by
the
lake
Nimm
mich
mit
zum
See
Take
me
by
the
lake
Nimm
mich
mit
zum
See
Planting
gardens
in
your
grave
Gärten
in
dein
Grab
pflanzen
I
want
to
go
- is
it
too
late
Ich
will
gehen
- ist
es
zu
spät
You
changed
your
mind
I'm
his
mistake
Du
hast
deine
Meinung
geändert,
ich
bin
dein
Fehler
I
wonder
why
- Take
me
by
the
lake
Ich
frage
mich
warum
- Nimm
mich
mit
zum
See
Untie
my
hands
I
won't
follow
you
Binde
meine
Hände
los,
ich
werde
dir
nicht
folgen
You
made
my
mind
change
no
finding
you
Du
hast
meine
Meinung
geändert,
ich
kann
dich
nicht
finden
Who
do
I
mean
when
I
speak
of
you
Wen
meine
ich,
wenn
ich
von
dir
spreche?
Words
come
to
mind
do
I
know
the
truth
Worte
kommen
mir
in
den
Sinn,
kenne
ich
die
Wahrheit?
There's
too
much
space
taken
up
from
this
Das
hier
nimmt
zu
viel
Raum
ein
(Too
much
space)
(Zu
viel
Raum)
I'm
just
one
soul
how
did
I
let
him
in
Ich
bin
nur
eine
Seele,
wie
konnte
ich
ihn
hereinlassen?
He
broke
my
wings
I
should've
thought
of
them
Er
hat
meine
Flügel
gebrochen,
ich
hätte
an
sie
denken
sollen
(Broke
my
wings)
(Meine
Flügel
gebrochen)
I
wonder
why
- Take
me
by
the
lake
Ich
frage
mich
warum
- Nimm
mich
mit
zum
See
Take
me
by
the
lake
Nimm
mich
mit
zum
See
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adeline Paterson
Attention! Feel free to leave feedback.