Lyrics and translation Adelmo Fornaciari, Luciano Pavarotti, Zucchero & Aldo Sisilli - Miserere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere,
miserere
Помилуй
меня,
помилуй
меня
Miserere,
misero
me
Помилуй
меня,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь
Ma
che
mistero,
è
la
mìa
vita
Но
какая
загадка,
моя
жизнь
Che
mistero
Какая
загадка
Sono
un
peccatore
dell'anno
ottantamila
Я
грешник
восьмидесяти
тысяч
лет
Ma
dove
sono
e
cosa
faccio
Но
где
я
и
что
я
делаю
Vivo
nell'anima
del
mondo
Я
живу
в
душе
мира
Perso
nel
vivere
profondo
(ehi)
Потерянный
в
глубокой
жизни
(эй)
Miserere,
misero
me
Помилуй
меня,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
Я
святой,
который
тебя
предал
Quando
eri
solo
Когда
ты
был
один
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
И
я
живу
в
другом
месте
и
наблюдаю
за
миром
E
vedo
il
mare
e
le
foreste
И
вижу
море
и
леса
E
vedo
me
che
И
вижу
себя
Vivo
nell'anima
del
mondo
Живу
в
душе
мира
Perso
nel
vivere
profondo
Потерянный
в
глубокой
жизни
Miserere,
misero
me
Помилуй
меня,
жалкого
меня
Però
brindo
alla
vita
Но
я
поднимаю
бокал
за
жизнь
Se
c'è
una
notte
buia
abbastanza
Если
есть
достаточно
темная
ночь
Da
nascondermi,
nascondermi
Чтобы
спрятаться,
спрятаться
Se
c'è
una
luce,
una
speranza
Если
есть
свет,
есть
надежда
Sole
magnifico
che
splendi
dentro
me
Великолепное
солнце,
которое
сияет
во
мне
Dammi
la
gioia
di
vivere
Дай
мне
радость
жизни
Che
ancora
non
c'è
Которой
еще
нет
Miserere,
miserere
Помилуй
меня,
помилуй
меня
Quella
gioia
di
vivere
Та
радость
жизни
Che
forse
ancora
non
c'è
Которой,
возможно,
еще
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL DAVID HEWSON, ADELMO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.