Lyrics and translation Adely - El Juego (feat. Corona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juego (feat. Corona)
Игра (feat. Corona)
Que
me
extraña
y
no
me
olvida,
ay,
por
favor
Что
скучает
и
не
забывает
меня,
ой,
ну
пожалуйста
Ni
Pinocho
decía
tantas
mentiras
Даже
Пиноккио
столько
не
врал
Gana
el
primero
que
olvida
Выигрывает
тот,
кто
первый
забудет
Ya
te
olvidé
Я
тебя
уже
забыла
Entiende
qué...
Пойми,
что...
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Bebé,
lo
siento
Детка,
прости
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Bebé,
lo
siento
Детка,
прости
De
tus
líos,
de
tus
cuentos
yo
no
quiero
saber
О
твоих
заморочках,
о
твоих
сказках
я
знать
не
хочу
Pero
sí
te
agradezco
que
me
hiciste
entender
Но
все
же
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
помог
мне
понять
Que
el
amor
es
complicado,
yo
no
pienso
volver
Что
любовь
— это
сложно,
я
не
собираюсь
возвращаться
Yo
solo
quiero
prender,
y
ponerme
a
beber
Я
просто
хочу
зажечь
и
выпить
Salir
a
cualquier
joda,
sin
hora,
sin
medida
Пойти
тусоваться,
без
времени,
без
меры
Ya
no
tires
llamadas,
todas
van
a
ser
perdidas
Больше
не
звони,
все
звонки
будут
пропущены
Yo
sé
que
tú
estás
mal,
resentida
y
sorprendida
Я
знаю,
что
тебе
плохо,
ты
обижена
и
удивлена
Porque
ya
estoy
muy
bandido
y
ahora
tengo
mi
bandida
Потому
что
я
теперь
отвязный,
и
у
меня
теперь
есть
моя
бандитка
Ahora
estoy
tranquilo,
ya
la
paso
bien
Теперь
я
спокойна,
теперь
мне
хорошо
Ahora
sí
tengo
motivos
pa′
sentirme
bien
Теперь
у
меня
есть
причины
чувствовать
себя
хорошо
Yo
no
quiero
relaciones,
así
me
siento
bien
Я
не
хочу
отношений,
так
мне
хорошо
Y
ahora
me
cago
en
todo
como
lo
hacías
tú
también,
hey
И
теперь
мне
на
все
плевать,
как
и
тебе
плевало,
эй
Que
tus
amigas
te
presenten
más
personas,
Пусть
твои
друзья
познакомят
тебя
с
другими,
Si
vos
decías
que
ellas
nunca
te
abandonan
Ведь
ты
говорила,
что
они
тебя
никогда
не
бросят
Tus
cuentos
y
mentiras
ya
no
te
funcionan
Твои
сказки
и
лжи
больше
не
работают
Mejor
rogá
al
siguiente,
a
ver
si
él
te
perdona.
Лучше
умоляй
следующего,
вдруг
он
тебя
простит.
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Bebé,
lo
siento.
Детка,
прости.
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Bebé,
lo
siento.
Детка,
прости.
Ahora
soy
una
diabla
que
no
busca
amor,
no
Теперь
я
дьяволица,
которая
не
ищет
любви,
нет
Me
sobran
pretendientes
y
vestiditos
lors
У
меня
полно
поклонников
и
модных
нарядов
Me
sigues
buscando
Ты
продолжаешь
искать
меня
Me
sigues
texteando
Ты
продолжаешь
писать
мне
Y
de
hace
tiempo
yo
de
ti
no
ando
pensando
А
я
уже
давно
о
тебе
не
думаю
¿Y
ahora
qué?,
¿qué?,
¿qué?
Ya
no
me
tienes
И
что
теперь?,
что?,
что?
Я
тебе
больше
не
принадлежу
Que
te
hago
falta,
que
me
extrañas
solo
cuando
te
conviene,
noo
Что
я
тебе
нужна,
что
ты
скучаешь
только
когда
тебе
удобно,
нет
Gana
el
primero
que
olvida,
ya
te
olvidé
Выигрывает
тот,
кто
первый
забудет,
я
тебя
уже
забыла
Entiende
qué...
Пойми,
что...
Ninguna
a
mí
se
parece
por
eso
es
que
tú
vuelves
para
que
yo
te
bese
Никто
на
меня
не
похож,
поэтому
ты
возвращаешься,
чтобы
я
тебя
поцеловала
Yo
no
te
perdono,
ni
aunque
tus
pecados
confieses
Я
тебя
не
прощу,
даже
если
ты
покаешься
во
всех
своих
грехах
Ahora
que
volvés,
tú
ya
no
me
sirves
ni
para
un
tbt
Теперь,
когда
ты
вернулся,
ты
мне
даже
для
воспоминаний
не
годишься
Dime
¿qué
fue?
Te
dejaron
igual
como
yo
te
dejé.
Скажи,
что
случилось?
Тебя
бросили
так
же,
как
я
тебя.
Que
me
extraña
y
no
me
olvida,
ay,
por
favor
Что
скучает
и
не
забывает
меня,
ой,
ну
пожалуйста
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Bebé,
lo
siento
Детка,
прости
Ya
no
te
quiero
más,
más,
más,
más
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю,
не
люблю
Amar
ya
no
me
va,
va,
va,
va
Любовь
мне
больше
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит
Yo
solo
quiero
algo
pasajero,
Я
просто
хочу
чего-то
мимолетного,
No
quiero
amores
que
me
hagan
perder
el
tiempo
Не
хочу
любви,
которая
заставит
меня
тратить
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adely Arias Navia, Victor Arias Navia
Album
El Juego
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.