Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
고요한
밤
가만히
나를
아껴
In
stiller
Nacht,
halte
mich
sanft
슬픈
이
밤
예쁜
말로
위로해
In
dieser
traurigen
Nacht,
tröste
mich
mit
schönen
Worten
Don't
be
fooled
you
are
loved
Lass
dich
nicht
täuschen,
du
wirst
geliebt
You're
loved
Du
wirst
geliebt
사랑한다는
네
글자의
온전함이
Die
Vollkommenheit
der
vier
Buchstaben
"Ich
liebe
dich"
서글퍼져
의미를
또
찾게
해
macht
mich
traurig
und
lässt
mich
wieder
nach
dem
Sinn
suchen
존재만으로
빛나는
존재
그럴까
Eine
Existenz,
die
allein
durch
ihre
Anwesenheit
leuchtet,
könnte
es
das
sein?
You
are
born
to
love
Du
bist
geboren,
um
zu
lieben
And
to
be
loved
Und
geliebt
zu
werden
안아주고
또
사랑해
줘요
Umarme
mich
und
liebe
mich
immer
wieder
우우
우우
warmth
of
the
love
in
the
cold
world
Uuu
Uuu,
Wärme
der
Liebe
in
der
kalten
Welt
Like
rain
in
July
Wie
Regen
im
Juli
잊을만하면
몰려오는
감정들이
있어
Es
gibt
Gefühle,
die
kommen,
wenn
man
sie
fast
vergessen
hat
Embrace
with
all
your
heart
Umarme
sie
mit
deinem
ganzen
Herzen
스스로의
상처가
제일
아파
you
know
Die
eigenen
Wunden
schmerzen
am
meisten,
du
weißt
es
Faith,
hope
and
사랑
보이진
않지만
Glaube,
Hoffnung
und
Liebe
sind
unsichtbar
제일
강한
것은
보이지
않는
것
Aber
das
Stärkste
ist
das,
was
man
nicht
sieht
Embrace
the
hurt
with
your
love
your
love
Umarme
den
Schmerz
mit
deiner
Liebe,
deiner
Liebe
You
are
born
to
love
Du
bist
geboren,
um
zu
lieben
And
to
be
loved
Und
geliebt
zu
werden
안아주고
또
사랑해
줘요
Umarme
mich
und
liebe
mich
immer
wieder
우우
우우
warmth
of
the
love
in
the
cold
world
Uuu
Uuu,
Wärme
der
Liebe
in
der
kalten
Welt
You
are
born
to
love
Du
bist
geboren,
um
zu
lieben
And
to
be
loved
Und
geliebt
zu
werden
고요한
밤
가만히
나를
아껴
In
stiller
Nacht,
halte
mich
sanft
슬픈
이
밤
예쁜
말로
위로해
In
dieser
traurigen
Nacht,
tröste
mich
mit
schönen
Worten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megan Wofford, Adelyn Paik
Album
Apricity
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.