Adem Ekiz - Gezdik Karadeniz'i - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adem Ekiz - Gezdik Karadeniz'i




Artvin şavşat yolundan başlıyor karadeniz
Артвин начинается с дороги шавшат, Черное море
Anlat karadenizi beşköylü adem ekiz
Расскажи мне о своей черной, адам, башкирский октябрь
Bulgur denince akla bakır madeni gelur
Когда говорят "Булгур", на ум приходит медная шахта
Borçka hopa yemyeşil dağları yüksek olur
Пышные горы Борчка-хопа будут высокими
Herkes bilur Artvinde oynanur atabari
Все знают, что играем в артвари
Şu ayder yaylasinun büyüktür itibari
Большая репутация этого плато Айдер
Çamlıhemşin Ardeşen Fındıklilan Pazari
Camlihemsin Ардешен Рынок Findiklilan
Tulumlan horon oynar bu Rize'nun kızlari
В твоем комбинезоне играет хорон, это дочери Ризе.
Rizenun insanlari çayculuğa merakli
Люди Ризена увлекаются чаепитием
Trabzon ilçelerinden Of Sürmene Arakli
Населенные пункты Трабзона
Uzungölle Sümela Trabzonun simgesi
Икона Узунгелле Сумела Трабзона
Sürmene köprübaşı bu ademin ilçesi
Плацдарм для вождения - это адамский район
Habu bayburt ilinun çok geniştur ovasi
Очень обширная равнина провинции Хабу-байбурт
Güzel yaylalarindan aydin tepe yaylasi
Горное плато, светлое от своего прекрасного плато
Habuşkeyla erginis bu yaylanın altinda
Под этим плато, взрослым и взрослым
Güzel horon oynarlar köylerin harmaninda
Они играют в красивые хороны в деревнях
Gezmeye görmeye git köse ile kelkiti
Сходи на экскурсию, повидайся с кизе и келкити.
Maçkadan sonra gelur zigananın geçidi
Ворота зиганы придут после матча
Gümüşhane toruldan bu kültüne gitmişim
Я пошел к этому культу из Гюмюшхана торулла
Şebinkarahisardan giresuna geçmişim
Я перешел через дорогу.
Keşap ile espiye dereliye varalım
Давайте с открытием доберемся до ручья
Giresun kalesini dostlar unutmayalım
Давай не будем забывать о замке, друзья.
Meşhur karadenizde giresunun funduğu
В ваше знаменитое черное море, где ты входишь, это весело.
Gurbetlerde geçeyi gençlerinun gençluğu
Молодость молодых людей в эмигрантах
Fatsa ünye güzel yer bolaman virajlidur
Фатса уйе - прекрасное место с изгибом боламана.
Ordunun yaylari yüksek olur karlidur
У армии высокие пружины, это выгодно
Tütün çok bol yetişur samsunun çevresinde
Табак растет в изобилии вокруг самсуна
Samsunlular geçinur tütünün sayesinde
Жители Самсуна ладят благодаря табаку
Tekkeköy ile bafra samsunun iki ucu
Оба конца Теккекея и самсу бафры
Dünyalara nam saldi çarşambabın papucu
Известный миру, папочка в среду
Ekleyelum destana merzifonla tosyayi
Добавлю сагу, мерзифон и тошни
Kızılırmak bölüyor ortadan amasyayi
Красная река делится на то, что происходит из-карту Амасья
Amasyada bilinur şu kral mezarlari
Но эти королевские могилы известны
Tokattan önce gelur şu niksarun yollari
Эти никчемные пути предшествуют пощечине
Meşhur tokat ilinun taşli kaldurumlari
Каменные останки знаменитой провинции пощечина
Anlatayim dostlara şimdi çorumlulari
Расскажу друзьям, что сейчас происходит.
Dünyalara nam saldi çorumun leblebisi
Славный мир, леблеби
İnce burnundan geçer kaptanların gemisi
Он проходит через твой тонкий нос, корабль капитанов.
Sinobun sahilleri bekleyi turistleri
Пляжи Синобуна ждут туристов
Gelduk kastamonuya oynasun köçekleri
Мы здесь, поиграй в кастамону, козлы.
Vardır kastamonuda gereme iskelesi
Есть в кастамону пирс Гереме
Gidin görün bartını bendendir söylemesi
Идите и посмотрите, как я говорю, что это мой барт.
Bartınla safranbolu karabükte kalmışım
Я застрял в твоем барте и сафранболу.
Alaplı ereğliden zonguldağa varmışım
Я был очень расстроен из-за своей пестрой эрекции.
Türkiyede bir tektir zonguldağın kömürü
Уголь зонгулдага уникален в Турции
Kömürde çalışanın az oluyor ömürü
У тех, кто работает на угле, мало жизни
Yeni tünel yapıldı bolu dağı altına
Новый туннель был построен под горой болу
İnsanlar rahat etti vay olsun esnafına
Людям было комфортно, горе твоим торговцам.
Boludan ayrılmadır bu güzel düzce ili
Это отделение от этой прекрасной провинции дюздже
Güzel ilçelerinden kaynaşlıyla çilimri
Слитно с прекрасными районами
Sakarya adapazar izmitte verduk mola
Сакарья адапазар измитте далдук мола
Gene gelduk dayanduk bu güzel istanbula
Мы снова приехали в этот прекрасный Стамбул.
Sayduğumuz yerlerlan gezdik karadenizi
Мы путешествовали по местам, которые считаем черными
Yılda bir olsun görün siz memleketunuzi
Раз в год приезжайте в свой родной город.





Writer(s): Adem Ekiz


Attention! Feel free to leave feedback.