Lyrics and translation Ademilde Fonseca - Recenseamento
Em
1.940,
lá
no
morro,
В
1.940,
там
на
холме,
Começaram
o
recenseamento,
Начали
перепись,
E
o
agente
recenseador,
И
агент
вашего
переписчика,
Esmiuçou
a
minha
vida,
Разбил
их
в
моей
жизни,
Que
foi
um
horror,
Что
это
был
ужас,
E
quando
viu
a
minha
mão
sem
aliança,
И
когда
он
увидел
мою
руку,
без
альянса,
Encarou
para
a
criança,
que
no
chão
dormia,
Смотрела
на
ребенка,
что
на
полу
спал,
E
perguntou
se
meu
moreno
era
decente,
И
спросил,
мой
морено
был
приличный,
E
se
era
do
batente
ou
era
da
folia.
И
если
был
стопа
или
век
веселья.
Obediente
eu
sou
a
tudo
que
é
da
lei,
Послушный
я-все,
что
от
закона,
Fiquei
logo
sossegada
e
falei
então,
Я
вскоре
мирную
и
говорил
то,
"O
meu
moreno
é
brasileiro,
é
fuzileiro,
"Мой
морено
бразильский,
морской,
E
é
quem
sái
com
a
bandeira
do
seu
batalhão"
И
кто
sái
с
флагом
его
батальон"
A
nossa
casa
não
tem
nada
de
grandeza,
Наш
дом
не
имеет
ничего
величия,
Nós
vivemos
na
fartura,
sem
dever
tostão,
Мы
живем
в
изобилия,
без
долг
пенни,
Tem
um
pandeiro,
tem
cuíca
e
um
tamborim,
Имеет
бубном,
имеет
cuíca
и
бубна,
Um
réco-réco,
um
cavaquinho
e
um
violão.
Один
réco-réco,
укулеле
и
гитаре.
Em
1.940,
lá
no
morro,
В
1.940,
там
на
холме,
Começaram
o
recenseamento,
Начали
перепись,
E
o
agente
recenseador,
И
агент
вашего
переписчика,
Esmiuçou
a
minha
vida,
Разбил
их
в
моей
жизни,
Que
foi
um
horror.
Что
это
был
ужас.
E
quando
viu
a
minha
mão
sem
aliança,
И
когда
он
увидел
мою
руку,
без
альянса,
Encarou
para
a
criança,
que
no
chão
dormia,
Смотрела
на
ребенка,
что
на
полу
спал,
E
perguntou
se
meu
moreno
era
decente,
И
спросил,
мой
морено
был
приличный,
E
se
era
do
batente
ou
era
da
folia.
И
если
был
стопа
или
век
веселья.
Fiquei
pensando,
Я
думал,,
E
comecei
a
descrever,
И
я
начал
описывать,
Tudo,
tudo
de
valor,
Все,
все
ценное,
Que
o
meu
Brasil
me
deu,
Мой
Бразилия
дала
мне,
Um
céu
azul,
um
Pão
de
Açúcar,
sem
farelo,
Голубое
небо,
Хлеб
и
Сахар,
без
отрубей,
Um
pano
verde-amarelo,
Ткань,
зеленый-желтый,
Tudo
isso
é
meu!
Все
это
мое!
Tem
feriado,
que
pra
mim
vale
fortuna,
Есть
праздник,
который
для
меня
стоит
состояние,
A
retirada
de
laguna,
vale
um
cabedal,
Вывод
laguna,
стоит
кожа,
Tem
Pernambuco,
tem
São
Paulo
e
tem
Bahia,
Имеет
Пернамбуку,
имеет
в
Сан-Паулу
и
имеет
Bahia,
Um
conjunto
de
harmonia,
que
não
tem
rival!
Набор
гармонии,
которая
не
имеет
конкурента!
Fiquei
pensando,
Я
думал,,
E
comecei
a
descrever,
И
я
начал
описывать,
Tudo,
tudo
de
valor,
Все,
все
ценное,
Que
o
meu
Brasil
me
deu,
Мой
Бразилия
дала
мне,
Um
céu
azul,
um
Pão
de
Açúcar,
sem
farelo,
Голубое
небо,
Хлеб
и
Сахар,
без
отрубей,
Um
pano
verde-amarelo,
Ткань,
зеленый-желтый,
Tudo
isso
é
meu!
Все
это
мое!
Tem
feriado,
que
pra
mim
vale
fortuna,
Есть
праздник,
который
для
меня
стоит
состояние,
A
retirada
de
laguna,
vale
um
cabedal,
Вывод
laguna,
стоит
кожа,
Tem
Pernambuco,
tem
São
Paulo
e
tem
Bahia,
Имеет
Пернамбуку,
имеет
в
Сан-Паулу
и
имеет
Bahia,
Um
conjunto
de
harmonia,
que
não
tem
rival!
Набор
гармонии,
которая
не
имеет
конкурента!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Assis Valente
Attention! Feel free to leave feedback.