Lyrics and translation Aden - Ingen visste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen visste
Никто не знал
Yo,
yeah,
let
me
speak
to
Primo
Йоу,
да,
дай
мне
поговорить
с
Примо
De
vet
det
är
Aden,
ingen
annan,
yeah
Они
знают,
это
Аден,
никто
другой,
да
Knasat
genom
åren,
jag
lasta
långt
innan
låten
Чудил
годами,
я
таскал
задолго
до
трека
Kunde
torkat
den
där
tåren,
det
kommer
torka
det
vid
båren
Мог
бы
вытереть
ту
слезу,
она
высохнет
у
гроба
De
visa
vägen
till
logen
för
det
jag
gjorde
i
båsen
Они
покажут
дорогу
к
ложе
за
то,
что
я
сделал
в
будке
Hade
vikter
på
vågen,
ingen
visade
vägen
У
меня
были
гири
на
весах,
никто
не
показал
дорогу
Hon
drog
på
min
sida,
UV
Она
потянулась
ко
мне,
красотка
97
på
den
fina,
UV
97-го
года,
такая
милая,
красотка
Jag
svär,
jag
sa
inget,
hon
gick
ner
Клянусь,
я
ничего
не
сказал,
она
опустилась
Och
jag
svär,
hade
ingenting
att
ge
И
клянусь,
мне
нечего
было
ей
дать
Ingen
förvänta,
ingen
visste,
jag
var
bara
en
i
mängden
Никто
не
ожидал,
никто
не
знал,
я
был
всего
лишь
одним
из
толпы
Jag
sket
i
vad
folket
tyckte,
plocka
speshen
ifrån
mängden
Мне
было
плевать,
что
думают
люди,
брал
особенную
из
толпы
Få
höra
massa
rykten
från
grabbar
och
från
branschen
Слышу
кучу
слухов
от
парней
и
из
индустрии
Vill
vara
den
där
skytten,
inte
stora
namnet
Хочу
быть
тем
самым
стрелком,
а
не
громким
именем
Ingen
förvänta,
ingen
visste,
jag
var
bara
en
i
mängden
Никто
не
ожидал,
никто
не
знал,
я
был
всего
лишь
одним
из
толпы
Jag
sket
i
vad
folket
tyckte,
plocka
speshen
ifrån
mängden
Мне
было
плевать,
что
думают
люди,
брал
особенную
из
толпы
Få
höra
massa
rykten
från
grabbar
och
från
branschen
Слышу
кучу
слухов
от
парней
и
из
индустрии
Vill
vara
den
där
skytten,
inte
stora
namnet
Хочу
быть
тем
самым
стрелком,
а
не
громким
именем
Få
pengar,
inget
konstigt,
har
gjort
mycket
på
så
kort
tid
Получать
деньги,
ничего
странного,
сделал
много
за
столь
короткое
время
Skicka
varor
utan
Colin,
nästan
alla
här
är
zombies
Отправлял
товар
без
Колина,
почти
все
здесь
зомби
Det
kom
och
det
gick
bort,
om
det
gun
jag
håller
hårt
Это
пришло
и
ушло,
но
за
ствол
я
держусь
крепко
Jag
kommer
alltid
vakta
mitt,
mannen,
tills
jag
söker
fritt
Я
всегда
буду
охранять
свое,
мужик,
пока
не
обрету
свободу
Mannen,
tills
döden
är
förmögen
Мужик,
пока
смерть
не
станет
богатой
Älskar
röken,
kushen
bara
glöder
Люблю
дым,
куш
только
тлеет
Jag
var
knasig,
vi
delar
varsitt
Я
был
безбашенным,
мы
делим
поровну
Bröder
med
bröder,
ba
friend
betyder
nåt
Братья
с
братьями,
только
друг
что-то
значит
Ingen
förvänta,
ingen
visste,
jag
var
bara
en
i
mängden
Никто
не
ожидал,
никто
не
знал,
я
был
всего
лишь
одним
из
толпы
Jag
sket
i
vad
folket
tyckte,
plocka
speshen
ifrån
mängden
Мне
было
плевать,
что
думают
люди,
брал
особенную
из
толпы
Få
höra
massa
rykten
från
grabbar
och
från
branschen
Слышу
кучу
слухов
от
парней
и
из
индустрии
Vill
vara
den
där
skytten,
inte
stora
namnet
Хочу
быть
тем
самым
стрелком,
а
не
громким
именем
Ingen
förvänta,
ingen
visste,
jag
var
bara
en
i
mängden
Никто
не
ожидал,
никто
не
знал,
я
был
всего
лишь
одним
из
толпы
Jag
sket
i
vad
folket
tyckte,
plocka
speshen
ifrån
mängden
Мне
было
плевать,
что
думают
люди,
брал
особенную
из
толпы
Få
höra
massa
rykten
från
grabbar
och
från
branschen
Слышу
кучу
слухов
от
парней
и
из
индустрии
Vill
vara
den
där
skytten,
inte
stora
namnet
Хочу
быть
тем
самым
стрелком,
а
не
громким
именем
Vi
sätter
fart,
de
backar
bak
Мы
жмем
на
газ,
они
отступают
Vi
hämta
fem
och
de
gick
hem
Мы
взяли
пятерых,
и
они
ушли
домой
Inget
si
och
så,
tar
det
till
ny
nivå
Никаких
"если"
и
"но",
выводим
на
новый
уровень
Ingen
ridå,
nej,
ingen
ridå
Никакого
занавеса,
нет,
никакого
занавеса
Jag
fick
veta,
ingen
visste
Я
узнал,
никто
не
знал
Jag
var
bara
en
i
mängden
Я
был
всего
лишь
одним
из
толпы
Ja,
jag
sket
i
vad
folk
tyckte
Да,
мне
было
плевать,
что
думают
люди
Plocka
speshen
ifrån
mängden
Брать
особенную
из
толпы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aden Hussein
Attention! Feel free to leave feedback.