Aden - Ingen visste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aden - Ingen visste




Ingen visste
Никто не знал
Yo, yeah, let me speak to Primo
Йоу, да, дай мне поговорить с Примо
De vet det är Aden, ingen annan, yeah
Они знают, это Аден, никто другой, да
Knasat genom åren, jag lasta långt innan låten
Чудил годами, я таскал задолго до трека
Kunde torkat den där tåren, det kommer torka det vid båren
Мог бы вытереть ту слезу, она высохнет у гроба
De visa vägen till logen för det jag gjorde i båsen
Они покажут дорогу к ложе за то, что я сделал в будке
Hade vikter vågen, ingen visade vägen
У меня были гири на весах, никто не показал дорогу
Hon drog min sida, UV
Она потянулась ко мне, красотка
97 den fina, UV
97-го года, такая милая, красотка
Jag svär, jag sa inget, hon gick ner
Клянусь, я ничего не сказал, она опустилась
Och jag svär, hade ingenting att ge
И клянусь, мне нечего было ей дать
Ingen förvänta, ingen visste, jag var bara en i mängden
Никто не ожидал, никто не знал, я был всего лишь одним из толпы
Jag sket i vad folket tyckte, plocka speshen ifrån mängden
Мне было плевать, что думают люди, брал особенную из толпы
höra massa rykten från grabbar och från branschen
Слышу кучу слухов от парней и из индустрии
Vill vara den där skytten, inte stora namnet
Хочу быть тем самым стрелком, а не громким именем
Ingen förvänta, ingen visste, jag var bara en i mängden
Никто не ожидал, никто не знал, я был всего лишь одним из толпы
Jag sket i vad folket tyckte, plocka speshen ifrån mängden
Мне было плевать, что думают люди, брал особенную из толпы
höra massa rykten från grabbar och från branschen
Слышу кучу слухов от парней и из индустрии
Vill vara den där skytten, inte stora namnet
Хочу быть тем самым стрелком, а не громким именем
pengar, inget konstigt, har gjort mycket kort tid
Получать деньги, ничего странного, сделал много за столь короткое время
Skicka varor utan Colin, nästan alla här är zombies
Отправлял товар без Колина, почти все здесь зомби
Det kom och det gick bort, om det gun jag håller hårt
Это пришло и ушло, но за ствол я держусь крепко
Jag kommer alltid vakta mitt, mannen, tills jag söker fritt
Я всегда буду охранять свое, мужик, пока не обрету свободу
Mannen, tills döden är förmögen
Мужик, пока смерть не станет богатой
Älskar röken, kushen bara glöder
Люблю дым, куш только тлеет
Jag var knasig, vi delar varsitt
Я был безбашенным, мы делим поровну
Bröder med bröder, ba friend betyder nåt
Братья с братьями, только друг что-то значит
Ingen förvänta, ingen visste, jag var bara en i mängden
Никто не ожидал, никто не знал, я был всего лишь одним из толпы
Jag sket i vad folket tyckte, plocka speshen ifrån mängden
Мне было плевать, что думают люди, брал особенную из толпы
höra massa rykten från grabbar och från branschen
Слышу кучу слухов от парней и из индустрии
Vill vara den där skytten, inte stora namnet
Хочу быть тем самым стрелком, а не громким именем
Ingen förvänta, ingen visste, jag var bara en i mängden
Никто не ожидал, никто не знал, я был всего лишь одним из толпы
Jag sket i vad folket tyckte, plocka speshen ifrån mängden
Мне было плевать, что думают люди, брал особенную из толпы
höra massa rykten från grabbar och från branschen
Слышу кучу слухов от парней и из индустрии
Vill vara den där skytten, inte stora namnet
Хочу быть тем самым стрелком, а не громким именем
Vi sätter fart, de backar bak
Мы жмем на газ, они отступают
Vi hämta fem och de gick hem
Мы взяли пятерых, и они ушли домой
Inget si och så, tar det till ny nivå
Никаких "если" и "но", выводим на новый уровень
Ingen ridå, nej, ingen ridå
Никакого занавеса, нет, никакого занавеса
Jag fick veta, ingen visste
Я узнал, никто не знал
Jag var bara en i mängden
Я был всего лишь одним из толпы
Ja, jag sket i vad folk tyckte
Да, мне было плевать, что думают люди
Plocka speshen ifrån mängden
Брать особенную из толпы





Writer(s): Aden Hussein


Attention! Feel free to leave feedback.