Lyrics and translation Aden feat. A36 - Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
gör
musik,
men
ta
det
inte
fel
Я
делаю
музыку,
но
не
пойми
меня
неправильно
Jag
kastar
ändå
keys,
oh-oh-oh
Я
все
равно
бросаю
ключи,
о-о-о
Vi
kör
skit,
jag
hänger
ba
med
Gs
Мы
творим
дичь,
я
тусуюсь
только
с
настоящими
пацанами
För
vi
före
vår
tid,
hon
sa
Ведь
мы
опережаем
свое
время,
она
сказала
"Baby,
come
home"
(Sa
"Kom
hem",
yeah)
"Детка,
возвращайся
домой"
(Сказала
"Возвращайся
домой",
да)
Jag
åker
ba
på
ärenden
(På
ärenden)
Я
просто
катаюсь
по
делам
(По
делам)
Fyrahundra
lax
på
vägen
hem
(Skrrt)
Четыреста
штук
на
пути
домой
(Скррт)
Jag
var
på
varje
anfall
Я
был
на
каждой
атаке
Jag
ba
tänker
taktiker
Я
просто
продумываю
тактику
Han
hörde
man
vill
ta
han
Он
услышал,
что
его
хотят
убрать
Så
han
gick
offside,
han
Так
что
он
ушел
в
офсайд,
он
Gick
offline
(Han
är
ute
ur
gamet)
Ушел
в
офлайн
(Он
вне
игры)
Jag
är
online,
jag
är
aktiv
Я
онлайн,
я
активен
(Mannen,
jag
glömmer
bort
famen)
(Чувак,
я
забываю
про
семью)
Patience
is
the
key,
yeah
Терпение
- ключ
к
успеху,
да
Så
jag
kör
det
loss
på
en
key,
yeah
Так
что
я
трачу
всё
на
ключ,
да
Jag
gör
musik,
men
ta
det
inte
fel
Я
делаю
музыку,
но
не
пойми
меня
неправильно
Jag
kastar
ändå
keys,
oh-oh-oh
Я
все
равно
бросаю
ключи,
о-о-о
Vi
kör
skit,
jag
hänger
ba
med
Gs
Мы
творим
дичь,
я
тусуюсь
только
с
настоящими
пацанами
För
vi
före
vår
tid,
hon
sa
Ведь
мы
опережаем
свое
время,
она
сказала
"Baby,
come
home"
(Sa
"Kom
hem",
yeah)
"Детка,
возвращайся
домой"
(Сказала
"Возвращайся
домой",
да)
Jag
åker
ba
på
ärenden
(På
ärenden)
Я
просто
катаюсь
по
делам
(По
делам)
Fyrahundra
lax
på
vägen
hem
(Skrrt)
Четыреста
штук
на
пути
домой
(Скррт)
A36,
vi
går
way
back
А36,
мы
знакомы
давным-давно
Det
farligt
att
se
såna
Опасно
видеть
таких
Som
oss
in
the
game,
yeah
Как
мы
в
игре,
да
Jag
är
på
mitt,
ah
Я
занимаюсь
своим
делом,
а
Bror,
jag
på
min
bana
Брат,
я
на
своем
пути
Många
här
de
vill
ha
beef,
ah
Многие
здесь
хотят
бифа,
а
Men
det
är
ingen
fara
Но
это
не
проблема
Jag
är
för
äkta
för
va
falsk
Я
слишком
настоящий,
чтобы
быть
фальшивым
Vill
du
prata,
gå
och
prata
Хочешь
поговорить,
иди
и
поговори
Jag
är
redan
där
jag
är
Я
уже
там,
где
я
есть
Och
var
nån
månad
sen
jag
starta
И
прошло
всего
пару
месяцев
с
тех
пор,
как
я
начал
Ey,
jag
har
så
mycket
pengar
Эй,
у
меня
так
много
денег
Bränner
hundra
på
en
tavla
Спускаю
сотню
на
картину
Brudar
gillar
snea
på
mig
Тёлки
косятся
на
меня
Bara
för
jag
inte
svarar
Только
потому,
что
я
не
отвечаю
Men
det
är
cash,
darling
Но
это
деньги,
дорогая
Riksdaler
är
det
enda
Рубли
- это
единственное
Som
är
med,
darling
Что
важно,
дорогая
Här
vi
räknar
alltid
massa
Здесь
мы
всегда
считаем
кучу
Lappar
i
en
trap,
darling
Купюр
в
квартире,
дорогая
Jag
är
för
äkta
för
detta
men
kör
ändå
Я
слишком
настоящий
для
этого,
но
все
равно
делаю
De
alla
samma,
jag
är
inte
Они
все
одинаковые,
я
не
Som
andra,
jag
har
min
våg
Как
другие,
у
меня
свой
путь
Det
är
ädi,
jag
är
van
med
Это
правда,
я
привык
к
Hat,
sitter
i
en
foreign
car
Ненависти,
сижу
в
дорогой
тачке
Snart
du
ser
mig
Скоро
ты
увидишь
меня
Turnera
i
varje
stad,
baby
Гастролирующим
в
каждом
городе,
детка
Jag
gör
musik,
men
ta
det
inte
fel
Я
делаю
музыку,
но
не
пойми
меня
неправильно
Jag
kastar
ändå
keys,
oh-oh-oh
Я
все
равно
бросаю
ключи,
о-о-о
Vi
kör
skit,
jag
hänger
ba
med
Gs
Мы
творим
дичь,
я
тусуюсь
только
с
настоящими
пацанами
För
vi
före
vår
tid,
hon
sa
Ведь
мы
опережаем
свое
время,
она
сказала
"Baby,
come
home"
(Sa
"Kom
hem",
yeah)
"Детка,
возвращайся
домой"
(Сказала
"Возвращайся
домой",
да)
Jag
åker
ba
på
ärenden
(På
ärenden)
Я
просто
катаюсь
по
делам
(По
делам)
Fyrahundra
lax
på
vägen
hem
(Skrrt)
Четыреста
штук
на
пути
домой
(Скррт)
A36,
vi
går
way
back
А36,
мы
знакомы
давным-давно
Det
farligt
att
se
såna
Опасно
видеть
таких
Som
oss
in
the
game,
yeah
Как
мы
в
игре,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.