Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang bang (feat. Cassidy)
Bang Bang (feat. Cassidy)
J'suis
sobre
comme
un
gun
vide
Ich
bin
nüchtern
wie
eine
leere
Knarre
Ivre
comme
un
homme
libre
Betrunken
wie
ein
freier
Mann
J'lis
entre
les
lignes
Ich
lese
zwischen
den
Zeilen
Délivre
pour
mes
pots
d'cuivre
Liefer
ab
für
meine
Kumpels
Faut
suivre
et
survivre
dans
cette
jungle
Man
muss
folgen
und
überleben
in
diesem
Dschungel
Le
délire
c'est
d'jamais
s'plaindre
Der
Trip
ist,
sich
niemals
zu
beschweren
L'oeil
du
tigre
éclairé
par
l'absinthe
Das
Auge
des
Tigers,
erleuchtet
von
Absinth
Et
dire
qu'le
délire
détruit
les
plus
forts
clans,
vite
construire
man
Und
zu
denken,
dass
der
Wahn
die
stärksten
Clans
zerstört,
schnell
bauen,
Mann
T'as
compris
l'délire
Du
hast
den
Trip
verstanden
Pire
pour
un
empire
tu
trahirais
ton
pire
ami
Schlimmer
noch,
für
ein
Imperium
würdest
du
deinen
schlimmsten
Freund
verraten
Dont
j'garde
proches
mes
pires
ennemis
Deshalb
halte
ich
meine
schlimmsten
Feinde
nah
bei
mir
Dans
cette
pyramide
c'qui
m'guide
c'est
ma
weed
et
mon
instinct
In
dieser
Pyramide
leiten
mich
mein
Weed
und
mein
Instinkt
J'fonctionne
dans
l'intant
Ich
funktioniere
im
Augenblick
Etre
le
plus
rapide
man
ça
sert
à
rien
Der
Schnellste
zu
sein,
Mann,
das
bringt
nichts
Ya
pas
d'bons
à
rien
Es
gibt
keine
Nichtsnutze
Du
coup
j'm'envole
j'fais
un
bête
de
bond
aérien
Also
hebe
ich
ab,
mache
einen
krassen
Luftsprung
Refrain
(Ades)
(x2)
Refrain
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Hey
Mann,
die
Polizei
ist
in
der
Stadt
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Eine
Leiche
war
der
King
in
ihrer
Stadt
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Noch
ein
Opfer
unserer
Verbrechen
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Du
bist
tot,
schnell
begraben
von
deiner
Familie
Si
tu
cites
pas
mon
nom
connard
Wenn
du
meinen
Namen
nicht
nennst,
du
Arschloch
Vas
niquer
ta
mère
Fick
deine
Mutter
J'fais
du
rap
pour
les
gangsters
Ich
mache
Rap
für
die
Gangster
Qui
ont
les
nerfs
à
la
taulard
Die
Nerven
haben
wie
ein
Knacki
Tu
peux
pas
aimer
c'que
j'fais
si
t'es
plutot
Star
Ac'
Du
kannst
nicht
mögen,
was
ich
mache,
wenn
du
eher
auf
Star
Ac'
stehst
Moi
j'apporte
la
19ème
bastos
et
là
mate
ya
foule
là
Ich
bringe
die
19.
Kugel
und
schau,
wie
voll
es
hier
ist
Ouais
j'vais
nulle
part
la
preuve
j'suis
partout
Yeah,
ich
gehe
nirgendwohin,
der
Beweis:
Ich
bin
überall
Mon
atout
c'est
les
coups
d'gun
et
le
rap
de
batard
Mein
Trumpf
sind
die
Schüsse
und
der
Bastard-Rap
Viens
pas
m'chercher
c'est
moi
qui
viens
à
toi
Komm
mich
nicht
suchen,
ich
bin
derjenige,
der
zu
dir
kommt
Toc
toc
j'suis
déja
là
avec
2 minutes
de
retard
Klopf
klopf,
ich
bin
schon
da,
mit
2 Minuten
Verspätung
Tu
joues
les
cailleras
mais
t'as
pas
de
liates
Du
spielst
den
Gangsta,
aber
hast
keine
Batzen
Pas
d'gun
j'traduis
pas
d'flingue
Keine
Knarre,
ich
übersetze:
keine
Flinte
Essuies
mes
fringues
un
canon
qui
t'pénètre
en
5-5
Wisch
meine
Klamotten
ab,
ein
Lauf,
der
dich
sofort
penetriert
T'as
les
oreilles
en
sang
le
cerveau
enceinte
Deine
Ohren
bluten,
dein
Hirn
ist
geschwängert
Laisse
des
traces
comme
mon
sperme
sur
ton
t-shirt
Hinterlasse
Spuren
wie
mein
Sperma
auf
deinem
T-Shirt
Si
j'te
heurte
man
c'est
normal
car
j'suis
fellé
Wenn
ich
dich
anremple,
Mann,
ist
das
normal,
denn
ich
bin
durchgeknallt
Si
j'ai
pas
mis
d'manix
pour
baiser
l'rap
alors
Wenn
ich
kein
Gummi
benutzt
habe,
um
den
Rap
zu
ficken,
dann
Alors
viens
pas
m'faire
la
morale
Dann
komm
mir
nicht
mit
Moral
Un
son
qui
t'saigne
le
trou
d'balle
Ein
Sound,
der
dir
das
Arschloch
bluten
lässt
Comme
ce
son
d'timballe
Wie
dieser
Paukenklang
Dans
ton?
anal
In
deinem
analen...?
T'inquiètes
je?
au
mental
Keine
Sorge,
ich
? mental
Le
rap
n'appartiens
qu'aux
fous
Rap
gehört
nur
den
Verrückten
Ok
j'suis
psychiatre
Okay,
ich
bin
Psychiater
A
moi
tout
seul
j'suis
du
C4
Ich
allein
bin
C4
J'viens
exploser
chez
vous
Ich
komme,
um
bei
euch
zu
explodieren
J'arrive
à
fond
la
caisse
Ich
komme
mit
Vollgas
an
Pour
cartonner
made
in
19
Um
einzuschlagen,
Made
in
19
N'oublies
pas
ça
viens
d'chez
nous
Vergiss
nicht,
das
kommt
von
uns
Un
son
pour
les
taulards
Ein
Sound
für
die
Knackis
Après
c'boucan
d'?
ard
Nach
diesem
Krach
von
? ard
Tu
rigoles
nous
on
te
droite
pour
accompagner
l'molard
Du
lachst,
wir
geben
dir
'ne
Rechte,
um
den
Rotz
zu
begleiten
Mon
rap
est
libre
aujourd'hui
il
respire
Mein
Rap
ist
heute
frei,
er
atmet
Il
fait
des
pompes
il
en
a
fait
au
mitard
Er
macht
Liegestütze,
er
hat
sie
im
Loch
gemacht
Refrain
(Ades)
(x2)
Refrain
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Hey
Mann,
die
Polizei
ist
in
der
Stadt
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Eine
Leiche
war
der
King
in
ihrer
Stadt
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Noch
ein
Opfer
unserer
Verbrechen
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Du
bist
tot,
schnell
begraben
von
deiner
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Ades : Medley
2
Ça vient du sous-sol et de ses mélodies (feat. Tepa, Aki)
3
Des fout la merde (feat. Grödash)
4
Économie parallèle (feat. Farage, n'Dal)
5
T'as déjà vu un cadavre couché sous ton zen ? (feat. N'Dal, Guelmi.C.T.)
6
19ème viens pas faire dans le gangsta fils (feat. Swat, Lafele)
7
Inne (feat. N'Dal, Al K-Pote, Katana, Model)
8
Bang bang (feat. Cassidy)
9
Parole de voyou (feat. Hamza)
10
Pendu à ma basse
11
M'en veux pas (feat. Seth Gueko, Loko)
12
Laissez-moi bruler le M.I.C.
13
Inch'Allah au paradis (feat. Antilopsa)
14
Rap de mauvais gars (feat. Fis L., Diksa)
15
Le monde part en couille
16
On est méchant (feat. Fis L., n'Dal)
17
Bienvenue dans mon monde
18
Caillera ou reurti (feat. Sidi o., Hamza)
Attention! Feel free to leave feedback.