Lyrics and translation Ades - Bang bang (feat. Cassidy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang bang (feat. Cassidy)
Бах бах (совместно с Cassidy)
J'suis
sobre
comme
un
gun
vide
Я
трезв,
как
пушка
без
патронов,
Ivre
comme
un
homme
libre
Пьян,
как
свободный
человек.
J'lis
entre
les
lignes
Я
читаю
между
строк,
Délivre
pour
mes
pots
d'cuivre
Освобождаюсь
ради
своих
корешей.
Faut
suivre
et
survivre
dans
cette
jungle
Нужно
следовать
и
выживать
в
этих
джунглях,
Le
délire
c'est
d'jamais
s'plaindre
Прикол
в
том,
чтобы
никогда
не
жаловаться.
L'oeil
du
tigre
éclairé
par
l'absinthe
Глаз
тигра,
освещенный
абсентом,
Et
dire
qu'le
délire
détruit
les
plus
forts
clans,
vite
construire
man
И
говорят,
что
безумие
разрушает
самые
сильные
кланы,
быстро
строй
свой,
мужик.
T'as
compris
l'délire
Ты
понял
прикол?
Pire
pour
un
empire
tu
trahirais
ton
pire
ami
Хуже
для
империи,
ты
предашь
своего
худшего
друга,
Dont
j'garde
proches
mes
pires
ennemis
Поэтому
я
держу
своих
злейших
врагов
поближе.
Dans
cette
pyramide
c'qui
m'guide
c'est
ma
weed
et
mon
instinct
В
этой
пирамиде
меня
ведет
моя
дурь
и
инстинкт,
J'fonctionne
dans
l'intant
Я
действую
по
ситуации.
Etre
le
plus
rapide
man
ça
sert
à
rien
Быть
самым
быстрым,
мужик,
это
ни
к
чему,
Ya
pas
d'bons
à
rien
Нет
бесполезных
людей.
Du
coup
j'm'envole
j'fais
un
bête
de
bond
aérien
В
итоге
я
взлетаю,
делаю
зверский
прыжок
в
воздух.
Refrain
(Ades)
(x2)
Припев
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Эй,
мужик,
в
городе
полиция.
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Труп
был
королем
в
их
городе.
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Еще
одна
жертва
наших
преступлений.
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Ты
мертв,
тебя
быстро
похоронит
твоя
семья.
Si
tu
cites
pas
mon
nom
connard
Если
ты
не
назовешь
моего
имени,
ублюдок,
Vas
niquer
ta
mère
Иди
трахай
свою
мать.
J'fais
du
rap
pour
les
gangsters
Я
читаю
рэп
для
гангстеров,
Qui
ont
les
nerfs
à
la
taulard
У
которых
стальные
нервы.
Tu
peux
pas
aimer
c'que
j'fais
si
t'es
plutot
Star
Ac'
Тебе
не
может
нравиться
то,
что
я
делаю,
если
ты,
скорее,
из
"Фабрики
звезд".
Moi
j'apporte
la
19ème
bastos
et
là
mate
ya
foule
là
А
я
приношу
19-й
патрон,
и
смотри,
там
толпа.
Ouais
j'vais
nulle
part
la
preuve
j'suis
partout
Да,
я
никуда
не
ухожу,
доказательство
— я
повсюду.
Mon
atout
c'est
les
coups
d'gun
et
le
rap
de
batard
Мой
козырь
— выстрелы
и
ублюдский
рэп.
Viens
pas
m'chercher
c'est
moi
qui
viens
à
toi
Не
ищи
меня,
это
я
иду
к
тебе.
Toc
toc
j'suis
déja
là
avec
2 minutes
de
retard
Тук-тук,
я
уже
здесь,
с
опозданием
на
2 минуты.
Tu
joues
les
cailleras
mais
t'as
pas
de
liates
Ты
играешь
в
крутого,
но
у
тебя
нет
друзей,
Pas
d'gun
j'traduis
pas
d'flingue
Нет
пушки,
то
есть,
нет
пистолета.
Essuies
mes
fringues
un
canon
qui
t'pénètre
en
5-5
Вытри
мои
шмотки,
ствол,
который
пробьет
тебя
насквозь.
T'as
les
oreilles
en
sang
le
cerveau
enceinte
У
тебя
уши
в
крови,
мозг
беременен,
Laisse
des
traces
comme
mon
sperme
sur
ton
t-shirt
Оставляет
следы,
как
моя
сперма
на
твоей
футболке.
Si
j'te
heurte
man
c'est
normal
car
j'suis
fellé
Если
я
тебя
ударю,
мужик,
это
нормально,
потому
что
я
злой.
Si
j'ai
pas
mis
d'manix
pour
baiser
l'rap
alors
Если
бы
я
не
приложил
усилий,
чтобы
трахнуть
рэп,
то
Alors
viens
pas
m'faire
la
morale
Тогда
не
читай
мне
мораль.
Un
son
qui
t'saigne
le
trou
d'balle
Трек,
который
пробивает
тебе
дыру,
Comme
ce
son
d'timballe
Как
этот
звук
литавр
Dans
ton?
anal
В
твоем...
анусе.
T'inquiètes
je?
au
mental
Не
волнуйся,
я
схожу
с
ума.
Le
rap
n'appartiens
qu'aux
fous
Рэп
принадлежит
только
сумасшедшим,
Ok
j'suis
psychiatre
Ладно,
я
психиатр.
A
moi
tout
seul
j'suis
du
C4
Я
один
как
динамит,
J'viens
exploser
chez
vous
Я
пришел
взорваться
у
тебя
дома.
J'arrive
à
fond
la
caisse
Я
еду
на
полной
скорости,
Pour
cartonner
made
in
19
Чтобы
сделать
хит,
сделанный
в
19-м.
N'oublies
pas
ça
viens
d'chez
nous
Не
забывай
об
этом,
это
пришло
от
нас,
Un
son
pour
les
taulards
Трек
для
заключенных.
Après
c'boucan
d'?
ard
Потом
этот
шум...
Tu
rigoles
nous
on
te
droite
pour
accompagner
l'molard
Ты
смеешься,
мы
тебя
поправим,
чтобы
ты
составил
компанию
косяку.
Mon
rap
est
libre
aujourd'hui
il
respire
Мой
рэп
свободен,
сегодня
он
дышит,
Il
fait
des
pompes
il
en
a
fait
au
mitard
Он
делает
отжимания,
он
делал
их
в
одиночке.
Refrain
(Ades)
(x2)
Припев
(Ades)
(x2)
Eh
mec
ya
la
police
dans
la
ville
Эй,
мужик,
в
городе
полиция.
Un
cadavre
était
le
king
dans
leur
ville
Труп
был
королем
в
их
городе.
Encore
une
victime
de
nos
crimes
Еще
одна
жертва
наших
преступлений.
T'es
mort
enterré
vite
par
ta
mif
Ты
мертв,
тебя
быстро
похоронит
твоя
семья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Ades : Medley
2
Ça vient du sous-sol et de ses mélodies (feat. Tepa, Aki)
3
Des fout la merde (feat. Grödash)
4
Économie parallèle (feat. Farage, n'Dal)
5
T'as déjà vu un cadavre couché sous ton zen ? (feat. N'Dal, Guelmi.C.T.)
6
19ème viens pas faire dans le gangsta fils (feat. Swat, Lafele)
7
Inne (feat. N'Dal, Al K-Pote, Katana, Model)
8
Bang bang (feat. Cassidy)
9
Parole de voyou (feat. Hamza)
10
Pendu à ma basse
11
M'en veux pas (feat. Seth Gueko, Loko)
12
Laissez-moi bruler le M.I.C.
13
Inch'Allah au paradis (feat. Antilopsa)
14
Rap de mauvais gars (feat. Fis L., Diksa)
15
Le monde part en couille
16
On est méchant (feat. Fis L., n'Dal)
17
Bienvenue dans mon monde
18
Caillera ou reurti (feat. Sidi o., Hamza)
Attention! Feel free to leave feedback.