Lyrics and translation Adesse - Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good
Нет,
нет,
нет,
не
хорош
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good
Нет,
нет,
нет,
не
хорош
Ey
ich
weiß
war
nicht
cool
Эй,
я
знаю,
было
не
круто,
Wie
ich
mich
einfach
verpisst
Как
я
просто
свалил,
Wie
ich
damals
abgehauen
bin
Как
я
тогда
сбежал.
Ich
hab
Angst
vor
mir
selbst
Я
боюсь
самого
себя.
Fick
mich
durch
die
halbe
Stadt
Трахаюсь
по
всему
городу,
Kann
erst
aufhören
wenn
ich
taub
bin
Могу
остановиться,
только
когда
оглохну.
Sitz
allein'
im
strip
club
Сижу
один
в
стрип-клубе,
Schmeiße
mit
den
Scheinen
Разбрасываюсь
деньгами,
Lass'
sie
fliegen
bis
es
hell
wird
Пусть
летят,
пока
не
рассветет.
Glaub
mir
keiner
bleibt
liegen
Поверь,
никто
не
останется
лежать.
Stapel
cash
über
Liebe
Куча
денег
важнее
любви.
Ich
bin
gefährlich
Я
опасен.
Hab
ein
zweites
Gesicht
У
меня
два
лица.
Ein
scheiss
Egoist
Чертов
эгоист.
Ich
bin
nicht
wie
du
Я
не
такой,
как
ты.
Deshalb
musste
ich
weg,
Поэтому
мне
нужно
было
уйти,
Doch
Baby
ich
schmeck
dich
in
jedem
Schluck
Но,
детка,
я
чувствую
твой
вкус
в
каждом
глотке.
Doch
scheiss
egal
wie
viel
ich
trink
Но
плевать,
сколько
я
пью,
Ich
kann
nicht
ändern
wie's
zu
Ende
ging,
Я
не
могу
изменить
то,
как
все
закончилось,
Weil
ich
immernoch
zu
stolz
und
feige
bin
Потому
что
я
все
еще
слишком
гордый
и
трусливый.
Babe
es
tut
mir
so
leid
Детка,
мне
так
жаль.
Ich
schwör
ich
war
noch
nie
gut
in
Goodbyes
Клянусь,
я
никогда
не
был
хорош
в
прощаниях.
Keine
Pille
die
den
Schmerz
heilt
Нет
таблетки,
которая
исцелит
боль,
Doch
ich
wünscht
wir
hätten
noch
n'
bisschen
Zeit.
Но
я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
еще
немного
времени.
In
meiner
Brust
schlägt
kein
Stein
В
моей
груди
бьется
не
камень.
Man
ich
hasse
wenn
du
weinst
Чувак,
я
ненавижу,
когда
ты
плачешь.
Warum
lass
ich
dich
allein?
Почему
я
оставляю
тебя
одну?
Immer
wenn
meine
Mauern
fallen
Всегда,
когда
мои
стены
рушатся.
Babe
es
tut
mir
so
leid
Детка,
мне
так
жаль.
Ich
schwör
ich
war
noch
nie
gut
in
Клянусь,
я
никогда
не
был
хорош
в
Noch
nie
gut
in
Goodbyes
Никогда
не
был
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
Я
не
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
Я
не
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
bye
bye
Я
не
хорош
в
прощаниях,
пока-пока.
Ich
bin
gefährlich
Я
опасен.
Hab
ein
zweites
Gesicht
У
меня
два
лица.
Ein
scheiss
Egoist
Чертов
эгоист.
Ich
bin
nicht
wie
du
Я
не
такой,
как
ты.
Deshalb
musste
ich
weg,
Поэтому
мне
нужно
было
уйти,
Doch
Baby
ich
schmeck
dich
in
jedem
Schluck.
Но,
детка,
я
чувствую
твой
вкус
в
каждом
глотке.
Doch
scheiss
egal
wie
viel
ich
trink
Но
плевать,
сколько
я
пью,
Wenn
das
Eis
im
Henny
schwimmt
Когда
лед
плавает
в
хеннесси,
Seh
ich
immer
wieder
uns
und
wie's
zu
zu
Ende
ging
Я
снова
и
снова
вижу
нас
и
то,
как
все
закончилось.
Babe
es
tut
mir
so
leid
Детка,
мне
так
жаль.
Ich
schwör
ich
war
noch
nie
gut
in
Goodbyes
Клянусь,
я
никогда
не
был
хорош
в
прощаниях.
Keine
Pille
die
den
Schmerz
heilt
Нет
таблетки,
которая
исцелит
боль,
Doch
ich
wünscht
wir
hätten
noch
n'
bisschen
Zeit.
Но
я
бы
хотел,
чтобы
у
нас
было
еще
немного
времени.
In
meiner
Brust
schlägt
kein
Stein
В
моей
груди
бьется
не
камень.
Man
ich
hasse
wenn
du
weinst
Чувак,
я
ненавижу,
когда
ты
плачешь.
Warum
lass
ich
dich
allein?
Почему
я
оставляю
тебя
одну?
Immer
wenn
meine
Mauern
fallen.
Всегда,
когда
мои
стены
рушатся.
Babe
es
tut
mir
so
leid
Детка,
мне
так
жаль.
Ich
schwör
ich
war
noch
nie
gut
in
Клянусь,
я
никогда
не
был
хорош
в
Noch
nie
gut
in
Goodbyes
Никогда
не
был
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
Я
не
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
Я
не
хорош
в
прощаниях.
Nicht
good
in
goodbyes,
Не
хорош
в
прощаниях,
Nein
nein
nein
nicht
good.
Нет,
нет,
нет,
не
хорош.
Ich
bin
nicht
good
in
goodbyes
bye
bye
Я
не
хорош
в
прощаниях,
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adesse Roessner, Axel Reinemer, Chima Nduka Ede, Dennis Neuer
Attention! Feel free to leave feedback.