Adesse - Goodbyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adesse - Goodbyes




Goodbyes
Прощания
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good
Нет, нет, нет, не хорош
(333)
(333)
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good
Нет, нет, нет, не хорош
Ey ich weiß war nicht cool
Эй, я знаю, было не круто,
Wie ich mich einfach verpisst
Как я просто свалил,
Wie ich damals abgehauen bin
Как я тогда сбежал.
Ich hab Angst vor mir selbst
Я боюсь самого себя.
Fick mich durch die halbe Stadt
Трахаюсь по всему городу,
Kann erst aufhören wenn ich taub bin
Могу остановиться, только когда оглохну.
Sitz allein' im strip club
Сижу один в стрип-клубе,
Schmeiße mit den Scheinen
Разбрасываюсь деньгами,
Lass' sie fliegen bis es hell wird
Пусть летят, пока не рассветет.
Glaub mir keiner bleibt liegen
Поверь, никто не останется лежать.
Stapel cash über Liebe
Куча денег важнее любви.
Ich bin gefährlich
Я опасен.
Hab ein zweites Gesicht
У меня два лица.
Ein scheiss Egoist
Чертов эгоист.
Ich bin nicht wie du
Я не такой, как ты.
Deshalb musste ich weg,
Поэтому мне нужно было уйти,
Doch Baby ich schmeck dich in jedem Schluck
Но, детка, я чувствую твой вкус в каждом глотке.
Doch scheiss egal wie viel ich trink
Но плевать, сколько я пью,
Ich kann nicht ändern wie's zu Ende ging,
Я не могу изменить то, как все закончилось,
Weil ich immernoch zu stolz und feige bin
Потому что я все еще слишком гордый и трусливый.
Babe es tut mir so leid
Детка, мне так жаль.
Ich schwör ich war noch nie gut in Goodbyes
Клянусь, я никогда не был хорош в прощаниях.
Keine Pille die den Schmerz heilt
Нет таблетки, которая исцелит боль,
Doch ich wünscht wir hätten noch n' bisschen Zeit.
Но я бы хотел, чтобы у нас было еще немного времени.
In meiner Brust schlägt kein Stein
В моей груди бьется не камень.
Man ich hasse wenn du weinst
Чувак, я ненавижу, когда ты плачешь.
Warum lass ich dich allein?
Почему я оставляю тебя одну?
Immer wenn meine Mauern fallen
Всегда, когда мои стены рушатся.
Babe es tut mir so leid
Детка, мне так жаль.
Ich schwör ich war noch nie gut in
Клянусь, я никогда не был хорош в
Noch nie gut in Goodbyes
Никогда не был хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes
Я не хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes
Я не хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes bye bye
Я не хорош в прощаниях, пока-пока.
Ich bin gefährlich
Я опасен.
Hab ein zweites Gesicht
У меня два лица.
Ein scheiss Egoist
Чертов эгоист.
Ich bin nicht wie du
Я не такой, как ты.
Deshalb musste ich weg,
Поэтому мне нужно было уйти,
Doch Baby ich schmeck dich in jedem Schluck.
Но, детка, я чувствую твой вкус в каждом глотке.
Doch scheiss egal wie viel ich trink
Но плевать, сколько я пью,
Wenn das Eis im Henny schwimmt
Когда лед плавает в хеннесси,
Seh ich immer wieder uns und wie's zu zu Ende ging
Я снова и снова вижу нас и то, как все закончилось.
Babe es tut mir so leid
Детка, мне так жаль.
Ich schwör ich war noch nie gut in Goodbyes
Клянусь, я никогда не был хорош в прощаниях.
Keine Pille die den Schmerz heilt
Нет таблетки, которая исцелит боль,
Doch ich wünscht wir hätten noch n' bisschen Zeit.
Но я бы хотел, чтобы у нас было еще немного времени.
In meiner Brust schlägt kein Stein
В моей груди бьется не камень.
Man ich hasse wenn du weinst
Чувак, я ненавижу, когда ты плачешь.
Warum lass ich dich allein?
Почему я оставляю тебя одну?
Immer wenn meine Mauern fallen.
Всегда, когда мои стены рушатся.
Babe es tut mir so leid
Детка, мне так жаль.
Ich schwör ich war noch nie gut in
Клянусь, я никогда не был хорош в
Noch nie gut in Goodbyes
Никогда не был хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes
Я не хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes
Я не хорош в прощаниях.
Nicht good in goodbyes,
Не хорош в прощаниях,
Nein nein nein nicht good.
Нет, нет, нет, не хорош.
Ich bin nicht good in goodbyes bye bye
Я не хорош в прощаниях, пока-пока.





Writer(s): Adesse Roessner, Axel Reinemer, Chima Nduka Ede, Dennis Neuer


Attention! Feel free to leave feedback.