Lyrics and translation Adesse - Luft holen
Wir
laufen
auf
Grund,
blau
und
grau
um
uns
rum.
Мы
садимся
на
мель,
вокруг
нас
синева
и
серость.
Uns
erreicht
kaum
noch
Licht,
До
нас
почти
не
доходит
свет,
In
diesem
Dschungel
aus
Beton,
dem
fast
niemand
mehr
entkommt.
В
этих
бетонных
джунглях,
из
которых
почти
никто
больше
не
убегает.
Auf
Reifen
und
Gleisen,
drehen
wir
uns
in
Kreisen,
На
шинах
и
дорожках,
мы
вращаемся
кругами,,
Wir
fahren
doch
bleiben,
Мы
все-таки
едем,
чтобы
остаться,
Eigentlich
nur
stehn,
doch
ich
reiß
mich
raus
um
dich
zu
sehen.
На
самом
деле,
просто
стой,
но
я
вырываюсь,
чтобы
увидеть
тебя.
Bridge
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
dann
tauchen
wir
auf,
Мост
Потому
что,
когда
мы
вместе,
тогда
мы
появляемся,
Bleiben
nicht
ewig
weg
nur
solang
wie
es
braucht,
Не
оставайся
в
стороне
вечно
ровно
столько,
сколько
нужно.,
Du
willst,
ich
will,
du
bist,
ich
bin,
zu
zweit,
allein,
ich
mein:
Ты
хочешь,
я
хочу,
ты,
я,
вдвоем,
один,
я
имею
в
виду:
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen.
Мы
просто
немного
подышим
свежим
воздухом.
Und
atmen
uns
ein.
И
вдохните
в
нас.
Lassen
die
Zeit
los
Отпустить
время
Und
machen
uns
einfach
frei.
И
просто
делаем
нас
свободными.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen.
Мы
просто
немного
подышим
свежим
воздухом.
Und
atmen
uns
ein.
И
вдохните
в
нас.
Suchen
das
Weite
В
поисках
простора
Und
lassen
uns
einfach
fallen.
И
просто
бросаем
нас.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen,
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом,
Nur
mal
kurz
Luft
holen.
Просто
подыши
свежим
воздухом.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen,
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом,
Gleich
wieder
dabei.
Прямо
сейчас
вернемся
к
этому.
Mit
dir
kann
ich
noch
träumen,
ziehn
den
Horizont
neu,
С
тобой
я
все
еще
могу
мечтать,
перекраивать
горизонт.,
Alle
Wecker
versäumt,
Все
будильники
не
сработали,
Wir
tauchen
auch
mal
auf.
Мы
тоже
когда-нибудь
появимся.
Und
um
uns
rum
ist
nichts
mehr
grau.
И
вокруг
нас
больше
нет
ничего
серого.
Bridge
Denn
wenn
wir
zusammen
sind,
dann
schalten
wir
aus,
Мост,
потому
что,
когда
мы
вместе,
тогда
мы
отключаемся.,
Bleiben
nicht
ewig
weg
nur
solang
wie
es
braucht,
Не
оставайся
в
стороне
вечно
ровно
столько,
сколько
нужно.,
Du
willst,
ich
will,
du
bist,
ich
bin,
zu
zweit,
allein,
ich
mein:
Ты
хочешь,
я
хочу,
ты,
я,
вдвоем,
один,
я
имею
в
виду:
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen.
Мы
просто
немного
подышим
свежим
воздухом.
Und
atmen
uns
ein.
И
вдохните
в
нас.
Lassen
die
Zeit
los
Отпустить
время
Und
machen
uns
einfach
frei.
И
просто
делаем
нас
свободными.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen.
Мы
просто
немного
подышим
свежим
воздухом.
Und
atmen
uns
ein.
И
вдохните
в
нас.
Suchen
das
Weite
В
поисках
простора
Und
lassen
uns
einfach
fallen.
И
просто
бросаем
нас.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen,
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом,
Nur
mal
kurz
Luft
holen.
Просто
подыши
свежим
воздухом.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen,
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом,
Gleich
wieder
dabei.
Прямо
сейчас
вернемся
к
этому.
Du
willst,
ich
will,
du
bist,
ich
bin,
zu
zweit,
allein,
ich
mein.
Ты
хочешь,
я
хочу,
ты,
я,
вдвоем,
один,
я
имею
в
виду.
Du
willst,
ich
will,
du
bist,
ich
bin,
zu
zweit,
allein,
ich
mein:
Ты
хочешь,
я
хочу,
ты,
я,
вдвоем,
один,
я
имею
в
виду:
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen,
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом,
Nur
mal
kurz
Luft
holen.
Просто
подыши
свежим
воздухом.
Wir
sind
nur
mal
kurz
Luft
holen
Мы
просто
ненадолго
подышим
воздухом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Bender, Adesse Roessner, Michel Schulz, Nisse Peter Ingwersen
Attention! Feel free to leave feedback.