Adesse - Luft holen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adesse - Luft holen




Wir laufen auf Grund, blau und grau um uns rum.
Мы садимся на мель, вокруг нас синева и серость.
Uns erreicht kaum noch Licht,
До нас почти не доходит свет,
In diesem Dschungel aus Beton, dem fast niemand mehr entkommt.
В этих бетонных джунглях, из которых почти никто больше не убегает.
Auf Reifen und Gleisen, drehen wir uns in Kreisen,
На шинах и дорожках, мы вращаемся кругами,,
Wir fahren doch bleiben,
Мы все-таки едем, чтобы остаться,
Eigentlich nur stehn, doch ich reiß mich raus um dich zu sehen.
На самом деле, просто стой, но я вырываюсь, чтобы увидеть тебя.
Bridge Denn wenn wir zusammen sind, dann tauchen wir auf,
Мост Потому что, когда мы вместе, тогда мы появляемся,
Bleiben nicht ewig weg nur solang wie es braucht,
Не оставайся в стороне вечно ровно столько, сколько нужно.,
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
Ты хочешь, я хочу, ты, я, вдвоем, один, я имею в виду:
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
Мы просто немного подышим свежим воздухом.
Und atmen uns ein.
И вдохните в нас.
Lassen die Zeit los
Отпустить время
Und machen uns einfach frei.
И просто делаем нас свободными.
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
Мы просто немного подышим свежим воздухом.
Und atmen uns ein.
И вдохните в нас.
Suchen das Weite
В поисках простора
Und lassen uns einfach fallen.
И просто бросаем нас.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
Мы просто ненадолго подышим воздухом,
Nur mal kurz Luft holen.
Просто подыши свежим воздухом.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
Мы просто ненадолго подышим воздухом,
Gleich wieder dabei.
Прямо сейчас вернемся к этому.
Mit dir kann ich noch träumen, ziehn den Horizont neu,
С тобой я все еще могу мечтать, перекраивать горизонт.,
Alle Wecker versäumt,
Все будильники не сработали,
Wir tauchen auch mal auf.
Мы тоже когда-нибудь появимся.
Und um uns rum ist nichts mehr grau.
И вокруг нас больше нет ничего серого.
Bridge Denn wenn wir zusammen sind, dann schalten wir aus,
Мост, потому что, когда мы вместе, тогда мы отключаемся.,
Bleiben nicht ewig weg nur solang wie es braucht,
Не оставайся в стороне вечно ровно столько, сколько нужно.,
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
Ты хочешь, я хочу, ты, я, вдвоем, один, я имею в виду:
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
Мы просто немного подышим свежим воздухом.
Und atmen uns ein.
И вдохните в нас.
Lassen die Zeit los
Отпустить время
Und machen uns einfach frei.
И просто делаем нас свободными.
Wir sind nur mal kurz Luft holen.
Мы просто немного подышим свежим воздухом.
Und atmen uns ein.
И вдохните в нас.
Suchen das Weite
В поисках простора
Und lassen uns einfach fallen.
И просто бросаем нас.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
Мы просто ненадолго подышим воздухом,
Nur mal kurz Luft holen.
Просто подыши свежим воздухом.
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
Мы просто ненадолго подышим воздухом,
Gleich wieder dabei.
Прямо сейчас вернемся к этому.
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein.
Ты хочешь, я хочу, ты, я, вдвоем, один, я имею в виду.
Du willst, ich will, du bist, ich bin, zu zweit, allein, ich mein:
Ты хочешь, я хочу, ты, я, вдвоем, один, я имею в виду:
Wir sind nur mal kurz Luft holen,
Мы просто ненадолго подышим воздухом,
Nur mal kurz Luft holen.
Просто подыши свежим воздухом.
Wir sind nur mal kurz Luft holen
Мы просто ненадолго подышим воздухом





Writer(s): Jennifer Bender, Adesse Roessner, Michel Schulz, Nisse Peter Ingwersen


Attention! Feel free to leave feedback.