Adesse - Rosarot zu schwarz - Track by Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adesse - Rosarot zu schwarz - Track by Track




:
:
Monat Eins, lachen über jeden scheiss
Первый месяц, смеюсь над каждым дерьмом.
Auch wenns nicht lustig ist, juckt uns nicht
Даже если это не смешно, у нас не чешется
Alles macht Spaß zu zweit.
Все это весело для двоих.
Trag das Parfüm das du so magst
Носи духи, которые тебе так нравятся
Und manchmal lieben wir uns 5 mal am Tag. Yeah.
И иногда мы занимаемся любовью 5 раз в день. Да.
Monat Drei, haben beide was getankt
Месяца три, оба что-то делали
Sag nur einen falschen Satz
Просто скажи неправильную фразу
Plötzlich schreien wir uns an und
Внезапно мы кричим друг на друга и
Aufeinmal wird das perfekte unperfekt,
Однажды идеальное становится несовершенным,
Scheint als hätt ich deinen wunden Punkt entdeckt.
Похоже, я обнаружил твое больное место.
Alles wie im Film doch ist es jemals echt?
Все как в кино, но реально ли это когда-нибудь?
Ist es dieses Mal für immer oder Schema F.
Навсегда ли это на этот раз или схема F.
Fast n bisschen zu Disney, zu schön und zu wahr
Почти слишком Диснеевский, слишком красивый и слишком правдивый
Wir warten beide auf den Tag.
Мы оба ждем этого дня.
Alles wie im Film doch ist es jemals echt?
Все как в кино, но реально ли это когда-нибудь?
Ist es dieses Mal für immer oder Schema F.
Навсегда ли это на этот раз или схема F.
Fast n bisschen zu Disney, zu schön und zu wahr
Почти слишком Диснеевский, слишком красивый и слишком правдивый
Wir warten beide auf den Tag
Мы оба ждем этого дня
An dem das rosarot sich schwarz färbt.
Где розово-красное превращается в черное.
Das rosarot sich schwarz färbt.
Розовое становится черным.
An dem das rosarot sich schwarz färbt.
Где розово-красное превращается в черное.
:
:
Monat 6, lernen endlich unsere Eltern kenn
6-й месяц, наконец-то наши родители узнают
Machen auf Kirchenmaus, auf Gentleman.
Делать по-церковному, по-джентльменски.
Beim Abwasch helfen, über Zukunft sprechen
Помогать мыть посуду, говорить о будущем
Machen Flecken in die Wäsche unsrer Jugendbetten.
Пачкать белье на наших детских кроватях.
Monat 10, die 3 berühmten Worte
Месяц 10, 3 известных слова
Die 41. Woche und noch die 7.Wolke
41-я неделя и еще 7-е облако
Und ich komm langsam damit klar,
И я медленно с этим справляюсь,
Das da vor mir schonmal jemand war.
Что до меня там кто-то когда-то был.
Yeah.
Да.
Alles wie im Film doch ist es jemals echt?
Все как в кино, но реально ли это когда-нибудь?
Ist es dieses Mal für immer oder Schema F.
Навсегда ли это на этот раз или схема F.
Fast n bisschen zu Disney, zu schön und zu wahr
Почти слишком Диснеевский, слишком красивый и слишком правдивый
Wir warten beide auf den Tag.
Мы оба ждем этого дня.
Alles wie im Film doch ist es jemals echt?
Все как в кино, но реально ли это когда-нибудь?
Ist es dieses Mal für immer oder Schema F.
Навсегда ли это на этот раз или схема F.
Fast n bisschen zu Disney, zu schön und zu wahr
Почти слишком Диснеевский, слишком красивый и слишком правдивый
Wir warten beide auf den Tag
Мы оба ждем этого дня
An dem das rosarot sich schwarz färbt.
Где розово-красное превращается в черное.
Das rosarot sich schwarz färbt.
Розовое становится черным.
An dem das rosarot sich schwarz färbt.
Где розово-красное превращается в черное.
:
:
Monat 11, wir sind uns nicht mehr sicher
Месяц 11, мы больше не уверены
Zusammziehn oder nicht,
Сжимать или нет,
Rebellen oder Spießer.
Мятежники или шпионы.
Ey wir sehn uns nur noch selten
Да, мы теперь редко видимся
Du Uni ich im Studio wir leben in 2 Welten.
Ты учишься в студии, мы живем в 2 мирах.
Monat 12, wir rasen auf ne Wand zu
Месяц 12, мы мчимся к стене
Bei 180 Sachen fragst du werfen wir das Handtuch?
На 180 вещах, которые ты спрашиваешь, давай бросим это полотенце?
Ich hab das Gaspedal voll durchgedrückt
Я до упора вдавил педаль газа
Und hoff das dieser Wagen noch die Kurve kriegt.
И надеюсь, что эта машина все-таки пройдет поворот.
Ich weiß es nicht!
Я не знаю!





Writer(s): Adesse Roessner, Michel Schulz, Oliver Avalon


Attention! Feel free to leave feedback.