Lyrics and translation Adesse - Yusra
Bei
den
allerersten
Raketen
При
первых
же
ракетах
Denkt
sie
noch
an
Sterne
und
Kometen
Она
думает
о
звёздах
и
кометах
Von
ganz
weit
weg
Где-то
очень
далеко
Nach
dem
Knall
schrei'n
die
Menschen
um
ihr
Leben
После
взрыва
люди
кричат,
спасая
свои
жизни
Ihre
Stadt,
das
Schwimmbad
und
ihr
Haus
Её
город,
бассейн
и
её
дом
Sind
nicht
mehr
da,
nur
noch
Stein
und
Staub
Больше
нет,
только
камни
и
пыль
Als
wär'
alles
nach
oben
zerfall'n
Как
будто
всё
рухнуло
вверх
Die
schlimmsten
Albträume
hol'n
sie
ein
Её
настигают
худшие
кошмары
Die
Wolken
brenn'n,
der
Boden
wankt
Облака
горят,
земля
дрожит
Sie
flieht
durch
zerbombte
Straßen
Она
бежит
по
разрушенным
улицам
Irgendwo
liegt
dieses
Boot
am
Strand
Где-то
на
берегу
лежит
эта
лодка
Mit
Kurs
auf
'nen
sicheren
Hafen
Курсом
на
безопасную
гавань
Du
bist
stärker
als
der
Ozean
Ты
сильнее
океана
Lauter
als
die
Sirenen
Громче
сирен
Und
du
teilst
mit
einem
Flügelschlag
И
ты
разделяешь
одним
взмахом
крыла
Alle
sieben
Meere
Все
семь
морей
Du
bist
stärker
als
der
Ozean
Ты
сильнее
океана
Stärker
als
der
Ozean,
Yusra,
Yusra,
yeah
Сильнее
океана,
Юсра,
Юсра,
да
Über
Mauern
und
Stacheldraht
hinweg
Через
стены
и
колючую
проволоку
Liegen
sie
im
Wald
vier
Tage
lang
versteckt
Они
прячутся
в
лесу
четыре
дня
Geh'n
an
Bord
im
Schutz
der
Dämmerung
Садятся
на
борт
в
сумерках
Alles
still,
nur
der
Motor
brummt
Тишина,
только
мотор
гудит
Sie
atmet
durch,
die
Lichter
werden
kleiner
Она
переводит
дыхание,
огни
становятся
меньше
Der
kühle
Fahrtwind
verspricht
die
Freiheit
Прохладный
ветер
странствий
обещает
свободу
Aus
dem
Heck
schwarzer
Rauch
Из
кормы
чёрный
дым
Die
nächste
Welle
frisst
sie
auf
Следующая
волна
поглощает
её
Sie
springt
ins
kalte
Grau-Schwarz
Она
прыгает
в
холодную
серо-чёрную
пучину
Der
Blick
von
dem
Klein'n
treibt
sie
an
Взгляд
малыша
подталкивает
её
Sie
tritt
das
Meer,
es
schlägt
zurück
Она
ступает
в
море,
оно
отбрасывает
её
назад
Achtzehn
Leben
am
Seil
in
ihrer
Hand
Восемнадцать
жизней
на
верёвке
в
её
руке
Du
bist
stärker
als
der
Ozean
Ты
сильнее
океана
Lauter
als
die
Sirenen
Громче
сирен
Und
du
teilst
mit
einem
Flügelschlag
И
ты
разделяешь
одним
взмахом
крыла
Alle
sieben
Meere
Все
семь
морей
Du
bist
stärker
als
der
Ozean
Ты
сильнее
океана
Stärker
als
der
Ozean,
Yusra,
Yusra,
yeah
Сильнее
океана,
Юсра,
Юсра,
да
Das
Salz
schmeckt
sie
ihr
Leben
lang
Она
чувствует
вкус
соли
всю
свою
жизнь
Doch
nach
fast
vier
Stunden
Kampf
Но
почти
после
четырёх
часов
борьбы
Kommt
sie
barfuß
auf
der
Insel
an
Она
выходит
на
берег
острова
босиком
Über
Umwege
nach
Berlin
Окольными
путями
в
Берлин
Sie
schläft
halbwegs
wieder
in
Frieden
Она
снова
спит
более-менее
спокойно
Auf
dem
Turnhallenboden
träumt
sie
von
Olympia
На
полу
спортзала
она
мечтает
об
Олимпиаде
Three,
two,
one
Три,
два,
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Haefs, Johann Seifert, Ralf Christian Mayer, Adesse Roessner
Attention! Feel free to leave feedback.