Adeva - Musical Freedom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adeva - Musical Freedom




Musical Freedom
Музыкальная свобода
Yo Gotti Full-Time Lyrics
Yo Gotti Текст песни "Полная занятость"
How do I create annotations?
Как создать аннотации?
You niggas over there part time grindin and shinin and shit
Вы, ниггеры, там работаете неполный рабочий день, сверкаете и всё такое.
This ya boy Yo Gotti yea
Это твой парень Yo Gotti, да.
Get ya motherfuckin weight up sucker
Набери свой чёртов вес, сосун.
Real hustler's don't need no sleep
Настоящим хастлерам не нужен сон.
I'm a full-time hustler, I'm full-time real (aye yo)
Я хастлер на полную ставку, я настоящая на полную ставку (эй, йоу)
A full-time d-boy gettin it how I live (ya know)
Д-бой на полную ставку, живу так, как живу (ты знаешь)
I full-time grind so I full time shine and
Я работаю на полную ставку, поэтому я блистаю на полную ставку, и
I'm full-time strapped wit a fully loaded nine
Я всегда вооружена заряженной девяткой.
I'm startin off my day wit a tank full of gas
Я начинаю свой день с полным баком бензина,
A clip full of hollows, a pocket full of cash
С обоймой, полной пуль, с карманом, полным наличных,
A wrist full, a ring full, a chest full of ice
С полным запястьем, полным кольцом, с полной грудью льда
And a bitch in the rental wit a trunk full of white
И с сучкой в арендованной тачке с багажником, полным белого.
I was ridin behind tent gettin bent at the light
Я ехала за палаткой, тормозила на светофоре,
Seen the laws make a left so you know I bust a right
Увидела, как копы повернули налево, так что, знаешь, я свернула направо.
That's the d-boy detour switchin up my route
Это объездной путь барыги, меняю свой маршрут.
Check ya resource invoice the bird in the drought
Проверь свой счёт, птичка в засухе.
Got a phone full of missed calls, beeper full of codes
У меня телефон, полный пропущенных звонков, пейджер, полный кодов,
One eight behind a number mean they want a half of a whole one
Один восемь после номера означает, что им нужна половина целого.
Fully loaded most bird punk that'll bang ya
Полностью заряженный, большинство птичек, панк, которые тебя пристрелят.
Full-time thug and I'm a full-time gangsta
Гангстер на полную ставку, и я бандитка на полную ставку.
I'm full-time switchin lanes, rims spinnin, swirvin
Я постоянно перестраиваюсь из ряда в ряд, диски крутятся, виляю.
Full-time on the grind in the North servin
Постоянно работаю на севере.
Keisha and Tameka and Shanika, Marilyn
Кеша, Тамека, Шаника, Мэрилин -
Were full-time freaks but were part time virgins
Были шлюхами на полную ставку, но девственницами на полставки.
You were so blind you couldn't read between the lines
Ты был так слеп, что не мог читать между строк.
See ya baby momma slash right was part time mine and
Видишь, твоя детка / бывшая была моей на полставки, и
I didn't really care about a part time hair
Меня не волновали временные волосы
Or a part time feelins and chillen wit y'all chillin
Или временные чувства и отдых с вами.
I'm a full-time pimp you a part time spouse
Я сутенёр на полную ставку, ты жена на полставки.
I just burn her brains, get them thangs, throw em' in her house
Я просто трахаю ей мозги, получаю эти штуки, бросаю их в ее дом.
I was out the frame, movin cane, runnin in and out
Я была вне поля зрения, перевозила тростник, бегала туда-сюда.
When them people came, know the game, shut ya fuckin mouth
Когда пришли эти люди, знай игру, закрой свой чёртов рот.
You a part time soldier runnin in the battlefield
Ты солдат на полставки, бегаешь по полю боя.
Talkin loud, sayin nothin, that's how you got ya homies killed
Много говоришь, ничего не говоришь, вот так ты и убил своих корешей.
Full grown man wit a part time plan
Взрослый мужчина с планом на полставки.
So you walkin round, head down, lookin for a hand
Так что ты ходишь с опущенной головой, ищешь помощи.
I'm a part time rapper, full-time trapper
Я рэпер на полставки, торговец на полную ставку.
Copped my own bricks and shit and own my own Master's
Купила свои собственные кирпичи и всё такое, и получила свою степень магистра.
Done the shit myself so I can get it done faster
Сделала всё сама, чтобы сделать это быстрее.
Promised to myself that I wasn't fuckin wit you actors
Пообещала себе, что не буду связываться с вами, актёрами.
Full-time boss you a part time C.E.O. from never never land
Босс на полную ставку, ты генеральный директор на полставки из Нетландии.
Peter Pan you's a middle man yea
Питер Пэн, ты посредник, да.
Yo Gotti got the money and the power
У Yo Gotti есть деньги и власть.
You part time snitch and you a full-time coward
Ты стукач на полставки и трус на полную ставку.
{]
{]





Writer(s): Paul Simpson, Carmen Brown


Attention! Feel free to leave feedback.