Lyrics and translation Adeva - Musical Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musical Freedom
Музыкальная свобода
Yo
Gotti
– Full-Time
Lyrics
Yo
Gotti
– Текст
песни
"Полная
занятость"
How
do
I
create
annotations?
Как
создать
аннотации?
You
niggas
over
there
part
time
grindin
and
shinin
and
shit
Вы,
ниггеры,
там
работаете
неполный
рабочий
день,
сверкаете
и
всё
такое.
This
ya
boy
Yo
Gotti
yea
Это
твой
парень
Yo
Gotti,
да.
Get
ya
motherfuckin
weight
up
sucker
Набери
свой
чёртов
вес,
сосун.
Real
hustler's
don't
need
no
sleep
Настоящим
хастлерам
не
нужен
сон.
I'm
a
full-time
hustler,
I'm
full-time
real
(aye
yo)
Я
хастлер
на
полную
ставку,
я
настоящая
на
полную
ставку
(эй,
йоу)
A
full-time
d-boy
gettin
it
how
I
live
(ya
know)
Д-бой
на
полную
ставку,
живу
так,
как
живу
(ты
знаешь)
I
full-time
grind
so
I
full
time
shine
and
Я
работаю
на
полную
ставку,
поэтому
я
блистаю
на
полную
ставку,
и
I'm
full-time
strapped
wit
a
fully
loaded
nine
Я
всегда
вооружена
заряженной
девяткой.
I'm
startin
off
my
day
wit
a
tank
full
of
gas
Я
начинаю
свой
день
с
полным
баком
бензина,
A
clip
full
of
hollows,
a
pocket
full
of
cash
С
обоймой,
полной
пуль,
с
карманом,
полным
наличных,
A
wrist
full,
a
ring
full,
a
chest
full
of
ice
С
полным
запястьем,
полным
кольцом,
с
полной
грудью
льда
And
a
bitch
in
the
rental
wit
a
trunk
full
of
white
И
с
сучкой
в
арендованной
тачке
с
багажником,
полным
белого.
I
was
ridin
behind
tent
gettin
bent
at
the
light
Я
ехала
за
палаткой,
тормозила
на
светофоре,
Seen
the
laws
make
a
left
so
you
know
I
bust
a
right
Увидела,
как
копы
повернули
налево,
так
что,
знаешь,
я
свернула
направо.
That's
the
d-boy
detour
switchin
up
my
route
Это
объездной
путь
барыги,
меняю
свой
маршрут.
Check
ya
resource
invoice
the
bird
in
the
drought
Проверь
свой
счёт,
птичка
в
засухе.
Got
a
phone
full
of
missed
calls,
beeper
full
of
codes
У
меня
телефон,
полный
пропущенных
звонков,
пейджер,
полный
кодов,
One
eight
behind
a
number
mean
they
want
a
half
of
a
whole
one
Один
восемь
после
номера
означает,
что
им
нужна
половина
целого.
Fully
loaded
most
bird
punk
that'll
bang
ya
Полностью
заряженный,
большинство
птичек,
панк,
которые
тебя
пристрелят.
Full-time
thug
and
I'm
a
full-time
gangsta
Гангстер
на
полную
ставку,
и
я
бандитка
на
полную
ставку.
I'm
full-time
switchin
lanes,
rims
spinnin,
swirvin
Я
постоянно
перестраиваюсь
из
ряда
в
ряд,
диски
крутятся,
виляю.
Full-time
on
the
grind
in
the
North
servin
Постоянно
работаю
на
севере.
Keisha
and
Tameka
and
Shanika,
Marilyn
Кеша,
Тамека,
Шаника,
Мэрилин
-
Were
full-time
freaks
but
were
part
time
virgins
Были
шлюхами
на
полную
ставку,
но
девственницами
на
полставки.
You
were
so
blind
you
couldn't
read
between
the
lines
Ты
был
так
слеп,
что
не
мог
читать
между
строк.
See
ya
baby
momma
slash
right
was
part
time
mine
and
Видишь,
твоя
детка
/ бывшая
была
моей
на
полставки,
и
I
didn't
really
care
about
a
part
time
hair
Меня
не
волновали
временные
волосы
Or
a
part
time
feelins
and
chillen
wit
y'all
chillin
Или
временные
чувства
и
отдых
с
вами.
I'm
a
full-time
pimp
you
a
part
time
spouse
Я
сутенёр
на
полную
ставку,
ты
жена
на
полставки.
I
just
burn
her
brains,
get
them
thangs,
throw
em'
in
her
house
Я
просто
трахаю
ей
мозги,
получаю
эти
штуки,
бросаю
их
в
ее
дом.
I
was
out
the
frame,
movin
cane,
runnin
in
and
out
Я
была
вне
поля
зрения,
перевозила
тростник,
бегала
туда-сюда.
When
them
people
came,
know
the
game,
shut
ya
fuckin
mouth
Когда
пришли
эти
люди,
знай
игру,
закрой
свой
чёртов
рот.
You
a
part
time
soldier
runnin
in
the
battlefield
Ты
солдат
на
полставки,
бегаешь
по
полю
боя.
Talkin
loud,
sayin
nothin,
that's
how
you
got
ya
homies
killed
Много
говоришь,
ничего
не
говоришь,
вот
так
ты
и
убил
своих
корешей.
Full
grown
man
wit
a
part
time
plan
Взрослый
мужчина
с
планом
на
полставки.
So
you
walkin
round,
head
down,
lookin
for
a
hand
Так
что
ты
ходишь
с
опущенной
головой,
ищешь
помощи.
I'm
a
part
time
rapper,
full-time
trapper
Я
рэпер
на
полставки,
торговец
на
полную
ставку.
Copped
my
own
bricks
and
shit
and
own
my
own
Master's
Купила
свои
собственные
кирпичи
и
всё
такое,
и
получила
свою
степень
магистра.
Done
the
shit
myself
so
I
can
get
it
done
faster
Сделала
всё
сама,
чтобы
сделать
это
быстрее.
Promised
to
myself
that
I
wasn't
fuckin
wit
you
actors
Пообещала
себе,
что
не
буду
связываться
с
вами,
актёрами.
Full-time
boss
you
a
part
time
C.E.O.
from
never
never
land
Босс
на
полную
ставку,
ты
генеральный
директор
на
полставки
из
Нетландии.
Peter
Pan
you's
a
middle
man
yea
Питер
Пэн,
ты
посредник,
да.
Yo
Gotti
got
the
money
and
the
power
У
Yo
Gotti
есть
деньги
и
власть.
You
part
time
snitch
and
you
a
full-time
coward
Ты
стукач
на
полставки
и
трус
на
полную
ставку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simpson, Carmen Brown
Attention! Feel free to leave feedback.