Lyrics and translation Adexe & Nau - Andas en Mi Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andas en Mi Cabeza
Ты в моей голове
Me
delata
la
mirada
Взгляд
мой
меня
выдаёт
Hacerme
el
tonto,
¿para
qué?
Притворяться
дураком,
зачем?
Si
a
mí
no
me
importa
nada
Ведь
мне
всё
равно
Prefiero
vivir
y
perder
Лучше
жить
и
терять
Que
no
haber
vivido
nada
Чем
совсем
ничего
не
испытать
Quedaré
en
un
dolor
Я
останусь
в
такой
боли
Que
jamás
conocí
Которую
никогда
не
знал
Como
arena
en
el
viento
Как
песок
на
ветру
Sin
brújula,
sin
dirección
Без
компаса,
без
направления
Viciado
y
sediento
Опустошенный
и
жаждущий
Lo
mismo
que
ver
un
humano
Словно
человек
Sin
alma
en
el
cuerpo
Без
души
в
теле
Quedaré
en
un
dolor
Я
останусь
в
такой
боли
Que
jamás
conocí
Которую
никогда
не
знал
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(No
sé
cómo
explicarte)
(Не
знаю,
как
тебе
объяснить)
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(No
paro
de
pensarte)
(Не
могу
перестать
думать
о
тебе)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imaginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imaginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
(Wild
ready
now)
И
любил
тебя
вечно
(Дикий
и
готовый
сейчас)
Imaginate
que
tú
conoces
lo
que
desconoces
Представь,
что
ты
узнаешь
то,
чего
не
знаешь
Yo
me
convierto
en
lobo
después
de
las
doce
Я
превращаюсь
в
волка
после
полуночи
Si
no
tuviera
mi
loba
pa'
que
la
descose
Если
бы
у
меня
не
было
моей
волчицы,
чтобы
её
разорвать
Me
voy
con
la
manada
pa'
que
me
destroce
Я
уйду
со
стаей,
чтобы
она
меня
растерзала
Porque
en
la
calle
hay
mucha
compe,
eh,
eh
Потому
что
на
улице
много
конкуренции,
эй,
эй
Siempre
lo
bueno
se
corrompe,
eh,
eh
Всё
хорошее
портится,
эй,
эй
Pero
no
quiero
otra
mujer
aprovechándose
Но
я
не
хочу,
чтобы
другая
женщина
пользовалась
Cuando
tú
eres
la
que
me
encata,
chica
Ведь
ты
та,
кто
мне
нравится,
девочка
Nunca
yo
me
atreveré
a
dejarte
sola
Я
никогда
не
посмею
оставить
тебя
одну
Chiqui
chiqui
chiqui
chica
nunca
sola
Малышка,
малышка,
малышка,
никогда
одна
Por
ti
yo
guardé
mi
pistola
Ради
тебя
я
убрал
свой
пистолет
Las
gaticas
no
me
controlan
Кошечки
меня
не
контролируют
Estás
dudando,
yo
lo
sé
Ты
сомневаешься,
я
знаю
Pero
me
quiere
a
la
vez
Но
ты
любишь
меня
в
то
же
время
Solo
pide
que
te
dé
my
love
Просто
попроси,
чтобы
я
дал
тебе
свою
любовь
Que
te
dé
my
love,
bebé
Чтобы
я
дал
тебе
свою
любовь,
детка
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(No
sé
cómo
explicarte)
(Не
знаю,
как
тебе
объяснить)
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(No
paro
de
pensarte)
(Не
могу
перестать
думать
о
тебе)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imaginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдёшь
Se
muere
el
amor
Любовь
умрёт
El
que
tú
me
das
Та,
что
ты
мне
даришь
Y
llega
el
dolor
И
придёт
боль
Seré
un
vagabundo
Я
стану
бродягой
Solo
en
este
mundo
Один
в
этом
мире
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Без
цели,
без
цели
Si
tú
te
vas
(Te
vas)
Если
ты
уйдёшь
(Уйдёшь)
Se
muere
el
amor
(Amor)
Любовь
умрёт
(Любовь)
El
que
tú
me
das
(Me
das)
Та,
что
ты
мне
даришь
(Даришь)
Y
llega
e
lo
dolor
(Llega
el
dolor)
И
придёт
боль
(Придёт
боль)
Seré
un
vagabundo
(Oh
yeah)
Я
стану
бродягой
(О
да)
Solo
en
este
mundo
Один
в
этом
мире
Sin
rumbo,
sin
rumbo
(Sin
rumbo)
Без
цели,
без
цели
(Без
цели)
Eres
mi
musa,
eres
mi
letra,
eres
mi
armonía
Ты
моя
муза,
ты
мои
слова,
ты
моя
гармония
Eres
el
agua
que
me
ahoga
la
melancolía
Ты
вода,
которая
топит
мою
меланхолию
Hoy
te
cantamos
sintiendo
esta
melodía
Сегодня
мы
поём
тебе,
чувствуя
эту
мелодию
Convertida
en
poesía
bebé
Превращённую
в
поэзию,
детка
Pa'
que
goces
y
vaciles
tú
ve
Чтобы
ты
наслаждалась
и
веселилась
Otro
día
más
hasta
el
amanecer
Ещё
один
день
до
рассвета
¿Cómo
no
querer?
Как
можно
не
любить?
(No
one
else,
no
on
else)
(Никого
больше,
никого
больше)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
A
todas
horas,
a
todas
horas
Постоянно,
постоянно
El
mundo
me
da
vuelta
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(Adexe
y
Nau,
baby)
(Adexe
и
Nau,
детка)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imaginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
И
любил
тебя
вечно
(Love
you
girl,
girl,
girl)
(Люблю
тебя,
девочка,
девочка,
девочка)
Andas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове
Nena,
a
todas
horas
Детка,
постоянно
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
El
mundo
me
da
vueltas
Мир
вокруг
меня
кружится
Tú
me
descontrolas
Ты
меня
сводишь
с
ума
(Cada
segundo,
cada
minuto)
(Каждую
секунду,
каждую
минуту)
Por
ti
me
la
paso
imaginando
que
Из-за
тебя
я
постоянно
представляю,
что
(Imginando
que)
(Представляю,
что)
Contigo
me
casé
(Oh
yeah)
Я
женился
на
тебе
(О
да)
Y
por
siempre
te
amé
(Jaja)
И
любил
тебя
вечно
(Хаха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Santofimio, Jesus Miranda, Victor Viera Moore, Miguel Mendoza, Daddy Yankee
Attention! Feel free to leave feedback.