Lyrics and translation Adexe & Nau - Atrévete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejemos
que
el
tiempo
pase
Не
дай
нам
упустить
время,
Si
te
arriesgas
vas
a
ver
más
Если
рискнёшь,
увидишь
больше,
De
lo
que
somos
capaces
Чем
мы
способны,
Tu
mirada
delata
Твой
взгляд
выдаёт,
Las
ganas
te
están
matando
Желание
тебя
убивает,
El
tiempo
se
está
acabando
Время
истекает,
No
te
sigas
resistiendo,
bebé
Не
сопротивляйся,
детка.
La
noche
está
buena
pa′
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
estar
vacilando
И
веселиться,
Atrévete
que
nadie
no'
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe′
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
La
noche
está
buena
pa'
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
seguir
vacilando
(oh)
И
продолжать
веселиться
(о)
Atrévete
que
nadie
no'
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe′
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
Tú
sabe′
que
yo
esta
noche
estoy
pa'
ti
Ты
знаешь,
что
я
сегодня
ночью
для
тебя,
Que
me
diga
que
no,
todos
sabemos
que
sí
Пусть
скажет
"нет",
все
мы
знаем,
что
"да",
Mami,
no
te
hagas
la
loca
Малышка,
не
притворяйся,
Porque
quiere
repetir
Ведь
ты
хочешь
повторить.
Tienes
que
venir
conmigo
si
te
quieres
divertir
Ты
должна
пойти
со
мной,
если
хочешь
повеселиться,
Vente
pa′cá
vamo'
a
bailar
Иди
сюда,
давай
танцевать,
Porque
conmigo
lo
hiciste
al
final
Ведь
со
мной
ты
это
сделала
в
конце
концов,
Tú
eres
amigo
por
eso
te
sigo
Ты
друг,
поэтому
я
следую
за
тобой.
Por
este
camino
lo
puedo
cambiar
По
этому
пути
я
могу
изменить,
El
que
no
arriesga
no
gana
Кто
не
рискует,
тот
не
выигрывает,
Lo
que
puedes
hacer
hoy
То,
что
можешь
сделать
сегодня,
No
lo
dejes
pa′
mañana
Не
оставляй
на
завтра.
Tarde
o
temprano
va
pasar
Рано
или
поздно
это
случится,
Que
conmigo
te
vas
a
quedar
Что
ты
останешься
со
мной,
Para
que
fingir
que
esto
'tá
mal
Зачем
притворяться,
что
это
плохо,
Si
yo
sé
que
tu
quieres
bailar
Если
я
знаю,
что
ты
хочешь
танцевать,
Si
tarde
o
temprano
va
pasar
Рано
или
поздно
это
случится,
Que
conmigo
te
vas
quedar
Что
ты
останешься
со
мной,
Para
que
fingir
que
esto
está
mal
Зачем
притворяться,
что
это
плохо,
Si
tu
sabes,
sabes
Если
ты
знаешь,
знаешь.
Que
la
noche
está
buena
pa′
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
estar
vacilando
И
веселиться,
Atrévete
que
nadie
no'
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe'
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
Que
la
noche
está
buena
pa′
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
seguir
vacilando
И
продолжать
веселиться,
Atrévete
que
nadie
no′
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe'
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
Y
ponte
bien,
nadie
tiene
que
И
будь
хорошей,
никто
не
должен
Saber
que
estamos
juntos
tú
y
yo
Знать,
что
мы
вместе,
ты
и
я,
A
solas
la
pasamos
mejor
Наедине
нам
лучше,
Como
fugitivo
yo
quiero
robarte
Как
беглец,
я
хочу
украсть
тебя,
Vamos
que
a
capella
yo
quiero
cantarte
Давай,
я
хочу
спеть
тебе
а
капелла,
Tocarte
el
corazón
Коснуться
твоего
сердца,
Vivir
esa
es
mi
única
misión
Жить
- вот
моя
единственная
миссия.
Es
que
tarde
o
temprano
va
pasar
Рано
или
поздно
это
случится,
Que
conmigo
te
vas
a
quedar
Что
ты
останешься
со
мной,
Para
que
fingir
que
esto
está
mal
Зачем
притворяться,
что
это
плохо,
Si
tú
sabes
Если
ты
знаешь.
La
noche
está
buena
pa′
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
estar
vacilando
И
веселиться,
Atrévete
que
nadie
no'
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe′
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
Que
la
noche
está
buena
pa'
bailar
sin
pena
Ночь
хороша,
чтобы
танцевать
без
стеснения
Y
seguir
vacilando
И
продолжать
веселиться,
Atrévete
que
nadie
no′
conoce
Дерзни,
ведь
никто
не
знает,
Arriésgate
que
tú
sabe'
Рискни,
ведь
ты
знаешь.
Yeah
(jajá),
yeah
yeah
Yeah
(ха-ха),
yeah
yeah
Adexe,
Adexe
y
Nau
Adexe,
Adexe
и
Nau
Daniels
en
la
casa
Daniels
здесь
Da-Daniels
en
la
casa
Da-Daniels
здесь
De
Canarias
a
Colombia,
wuh
С
Канарских
островов
до
Колумбии,
wuh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nauzet Gutierrez Hernandez, Adexe Gutierrez Hernandez, Juan Esteban Zapata Asprilla, Jose Daniel Zapata Asprilla
Attention! Feel free to leave feedback.