Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All for Nothing
Alles für Nichts
Out
of
sight
and
out
of
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
So
out
of
sight
and
you
don't
mind
So
aus
den
Augen,
und
es
stört
dich
nicht
This
time
I
see
through
you,
thrusting
a
thorn
into
my
side
Diesmal
durchschaue
ich
dich,
die
du
mir
einen
Dorn
ins
Fleisch
treibst
Where
do
you
draw
the
line
Wo
ziehst
du
die
Grenze
How
low
can
you
go
before
your
back
hits
the
floor
Wie
tief
kannst
du
sinken,
bevor
dein
Rücken
den
Boden
berührt
(You
force
me
to
believe)
that
I'm
the
one
to
take
the
blame
(Du
zwingst
mich
zu
glauben),
dass
ich
derjenige
bin,
der
die
Schuld
trägt
(Not
for
the
cause)
(Nicht
für
die
Sache)
Not
for
the
cause
but
for
the
fame
Nicht
für
die
Sache,
sondern
für
den
Ruhm
(When
you
realize)
(Wenn
du
erkennst)
We
won't
complete
what
you've
begun
Werden
wir
nicht
vollenden,
was
du
begonnen
hast
It's
all
for
nothing
Es
ist
alles
für
nichts
Subliminal
like
in
a
dream,
a
sudden
flash
before
my
eyes
Unterschwellig
wie
in
einem
Traum,
ein
plötzlicher
Blitz
vor
meinen
Augen
Like
a
thousand
times
before,
I
see
through
your
clever
disguise
Wie
tausend
Mal
zuvor
durchschaue
ich
deine
schlaue
Verkleidung
Where
do
you
draw
the
line
Wo
ziehst
du
die
Grenze
How
low
can
you
go,
before
your
back
sweeps
the
floor
Wie
tief
kannst
du
sinken,
bevor
dein
Rücken
den
Boden
fegt
You
force
me
Du
zwingst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Clewitt, Peter Kjellin, Mathias Garneij, Andreas Henriksson, Jacob Loven, Tommie Hammar
Attention! Feel free to leave feedback.