Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Is Won
Ничего не выиграно
Will
anyone
realize
no
one
seems
to
care
anyway,
Кто-нибудь
поймет,
что,
кажется,
всем
все
равно,
Ignore
it
all
as
if
it
didn′t
belong.
Игнорируют
все,
будто
этому
здесь
не
место.
Another
regulation,
the
power
structure
rears
it's
ugly
face.
Еще
одно
правило,
силовые
структуры
показывают
свое
уродливое
лицо.
Their
actions
need
to
be
told,
but
there
is
not
a
single
fucking
trace.
Об
их
действиях
нужно
рассказать,
но
нет
ни
единого
чёртового
следа.
Nothing
is
won.
Ничего
не
выиграно.
No
declaration
is
needed,
pacified
you
move
along.
Не
нужно
никаких
заявлений,
ты
успокоена
и
идешь
дальше.
Your
peace
comes
from
a
talking
box.
Твой
мир
— говорящий
ящик.
A
whole
generation
subjugated,
devastated.
Целое
поколение
порабощено,
опустошено.
So
busy
to
revel
in
bliss,
as
their
minds
are
sent
to
a
fucking
guillotine.
Так
заняты,
упиваясь
блаженством,
пока
их
разум
отправляется
на
чёртову
гильотину.
Nothing
is
won.
Ничего
не
выиграно.
Peel
your
eyes.
pretend
it′s
nothing.
Открой
глаза,
делай
вид,
что
ничего
не
происходит.
Subjugated
and
devastated,
so
what,
Порабощены
и
опустошены,
ну
и
что,
If
our
voices
will
be
deprived.
Если
нас
лишат
голоса.
Open
your
ears
open
your
eyes.
Открой
уши,
открой
глаза.
Can't
you
see
that
the
doors
are
shut?
Разве
ты
не
видишь,
что
двери
закрыты?
Re-create,
overthrow.
Пересоздай,
свергни.
Can't
you
see
they′re
men,
we′re
mice?
Разве
ты
не
видишь,
они
— люди,
мы
— мыши?
Nothing
is
won.
Ничего
не
выиграно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geir Pedersen, Mathias Andersson, Mikael Claesson, Robert Samsonowitz
Attention! Feel free to leave feedback.