Adhesive - On a Pedestal - translation of the lyrics into Russian

On a Pedestal - Adhesivetranslation in Russian




On a Pedestal
На пьедестале
There's no limit to the riches I want to see
Нет предела богатствам, которые я хочу увидеть,
I met this man, he said he would do anything for me
Я встретил человека, он сказал, что сделает для меня все.
I was a little nervous, but I went there anyway
Я немного нервничала, но все равно пошла туда.
I never guessed that he would smile at me and say;
Я и подумать не могла, что он улыбнется мне и скажет:
"Hello, I welcome you into my humble store", (to my humble store)
"Приветствую тебя в моей скромной лавке", моей скромной лавке)
"I've got lots of merchandise, I've got everything and more", (everything and more)
меня много товаров, у меня есть все и даже больше", (все и даже больше)
"Today we have a sale on welfare, an offer you can't ignore", (you can't ignore)
"Сегодня у нас распродажа благосостояния, от такого предложения ты не сможешь отказаться", (ты не сможешь отказаться)
It will put you on a pedestal, separate you from the poor
Оно вознесет тебя на пьедестал, отделит от бедняков.
His ice-cold heart and smiling face in perfect symmetry
Его ледяное сердце и улыбающееся лицо в идеальной симметрии.
His gratitude increased, as I bought my destiny
Его благодарность росла по мере того, как я покупала свою судьбу.
His smiling mask fell off, I saw the horns upon his head
Его улыбающаяся маска спала, я увидела рога на его голове.
I won't forget the moment when he laughed at me and said;
Никогда не забуду момент, когда он рассмеялся надо мной и сказал:
"Hello, I welcome you into my humble store", (to my humble store)
"Приветствую тебя в моей скромной лавке", моей скромной лавке)
"I've got lots of merchandise, I've got everything and more", (everything and more)
меня много товаров, у меня есть все и даже больше", (все и даже больше)
"Today we have a sale on welfare, an offer you can't ignore", (you can't ignore)
"Сегодня у нас распродажа благосостояния, от такого предложения ты не сможешь отказаться", (ты не сможешь отказаться)
It will put you on a pedestal, separate you from the poor
Оно вознесет тебя на пьедестал, отделит от бедняков.
I guess you'll say "stupidity isn't easily measured"
Думаю, ты скажешь: "глупость нелегко измерить",
"But my degradation was unbearable"
"Но мое унижение было невыносимо".
"Hello, I welcome you into my humble store", (to my humble store)
"Приветствую тебя в моей скромной лавке", моей скромной лавке)
"I've got lots of merchandise, I've got everything and more", (everything and more)
меня много товаров, у меня есть все и даже больше", (все и даже больше)
"Today we have a sale on welfare, an offer you can't ignore", (you can't ignore)
"Сегодня у нас распродажа благосостояния, от такого предложения ты не сможешь отказаться", (ты не сможешь отказаться)
It will put you on a pedestal, separate you from the poor
Оно вознесет тебя на пьедестал, отделит от бедняков.
"Hello, I welcome you into my humble store", (to my humble store)
"Приветствую тебя в моей скромной лавке", моей скромной лавке)
"I've got lots of merchandise, I've got everything and more", (everything and more)
меня много товаров, у меня есть все и даже больше", (все и даже больше)
"Today we have a sale on welfare, an offer you can't ignore", (you can't ignore)
"Сегодня у нас распродажа благосостояния, от такого предложения ты не сможешь отказаться", (ты не сможешь отказаться)
It will put you on a pedestal, separate you from the poor
Оно вознесет тебя на пьедестал, отделит от бедняков.
"Hello, I welcome you into my humble store", (to my humble store)
"Приветствую тебя в моей скромной лавке", моей скромной лавке)
"I've got lots of merchandise, I've got everything and more", (everything and more)
меня много товаров, у меня есть все и даже больше", (все и даже больше)
"Today we have a sale on welfare, an offer you can't ignore", (you can't ignore)
"Сегодня у нас распродажа благосостояния, от такого предложения ты не сможешь отказаться", (ты не сможешь отказаться)
It will put you on a pedestal, separate you from the poor
Оно вознесет тебя на пьедестал, отделит от бедняков.





Writer(s): Samsonovits Robert Gabriel, Claesson Mikael Berndt, Andersson Mathias Per, Pedersen Geir Roald


Attention! Feel free to leave feedback.