Lyrics and translation Adhitia Sofyan - Find Who You Are
Find Who You Are
Найди себя
How
will
I
know
if
tomorrow
Откуда
мне
знать,
что
завтрашний
день
Will
carry
me
out
of
this
blue
Вытащит
меня
из
этой
тоски?
And
how
can
I
stop
yesterday
И
как
мне
остановить
вчерашний
день,
From
dragging
me
back
anymore
Чтобы
он
больше
не
тянул
меня
назад?
Never
look
back
on
the
distant
past
Никогда
не
оглядывайся
на
далекое
прошлое,
Thinking
too
much
only
worn
you
down
Слишком
много
мыслей
изматывают
тебя.
But
fall,
fall,
you
can
fall
in
love
Но
падай,
падай,
ты
можешь
влюбиться,
Fallin'
in
love
while
you
can
Влюбляйся,
пока
можешь.
You
never
lose
sight
on
that
picture
dream
Никогда
не
упускай
из
виду
свою
мечту,
Running
away
only
takes
you
back
Побег
лишь
вернет
тебя
обратно.
But
try,
try,
you
should
try
to
find
Но
пытайся,
пытайся,
ты
должен
попытаться
найти,
Try
to
find
who
you
are
Попытаться
найти
себя.
How
do
we
sail
to
the
shore
Как
нам
добраться
до
берега,
If
darkness
is
drowning
you
still?
Если
тьма
все
еще
топит
тебя?
How
do
we
see
past
the
mountains
Как
нам
увидеть
то,
что
за
горами,
While
blindfolded
tied
up
with
fear?
Если
мы
с
завязанными
глазами,
скованные
страхом?
Never
look
back
on
the
distant
past
Никогда
не
оглядывайся
на
далекое
прошлое,
Thinking
too
much
only
worn
you
down
Слишком
много
мыслей
изматывают
тебя.
But
fall,
fall,
you
can
fall
in
love
Но
падай,
падай,
ты
можешь
влюбиться,
Fallin'
in
love
while
you
can
Влюбляйся,
пока
можешь.
You
never
lose
sight
on
that
picture
dream
Никогда
не
упускай
из
виду
свою
мечту,
Running
away
only
takes
you
back
Побег
лишь
вернет
тебя
обратно.
But
try,
try,
you
should
try
to
find
Но
пытайся,
пытайся,
ты
должен
попытаться
найти,
Try
to
find
who
you
are
Попытаться
найти
себя.
You
see
some
people
never
freed
from
their
hauntings
Видишь
ли,
некоторые
люди
никогда
не
освобождаются
от
своих
призраков,
They
try
to
forget
yesterday's
ghost
Они
пытаются
забыть
призраков
прошлого.
Empty
your
mind
and
try
to
ask
you
this
one
thing
Очисти
свой
разум
и
попробуй
спросить
себя
об
одном:
Who
you
are
if
you
can't
fail
Кто
ты,
если
не
можешь
потерпеть
неудачу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! Feel free to leave feedback.