Lyrics and translation Adhitia Sofyan - Loneliest Days
Loneliest Days
Самые одинокие дни
How
many
times
should
I
be
falling
down
the
mountain
Сколько
раз
мне
ещё
падать
с
этой
горы,
'Til
I
can
see
an
open
door?
Чтобы
увидеть
открытую
дверь?
How
many
years
should
I
be
kept
in
the
dark
Сколько
лет
мне
ещё
блуждать
в
темноте,
'Til
I
can
feel
a
shed
of
light?
Чтобы
почувствовать
луч
света?
Waiting
on
the
loneliest
days
of
all
Я
жду
в
самые
одинокие
из
дней,
Gazing
up
the
blue
for
a
falling
star
Смотря
в
синеву
неба
в
поисках
падающей
звезды.
Why
does
it
seem
like
this
whole
world
keep
on
spinning
Почему
этот
мир
продолжает
вращаться,
While
I'm
stuck
here
on
reverse
gear?
Пока
я
застрял
здесь
на
задней
передаче?
Why
would
they
led
us
to
the
deep
sea
of
madness
Зачем
они
привели
нас
в
пучину
безумия,
And
then
leave
us
here
all
alone?
А
потом
бросили
здесь
совсем
одних?
Waiting
on
the
loneliest
days
of
all
Мы
ждём
в
самые
одинокие
из
дней,
We're
gazing
up
the
blue
for
a
falling
star
Смотрим
в
синеву
неба
в
поисках
падающей
звезды.
You
fall
in
love
and
things
are
floating
on
air
Ты
влюбляешься,
и
всё
вокруг
парит
в
воздухе,
Only
to
see
them
shoot
them
down
Но
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
всё
рушится.
You
finally
see
your
sweetest
dreams
come
together
Ты
наконец
видишь,
как
сбываются
твои
самые
заветные
мечты,
Only
to
see
them
torn
them
down
Но
только
для
того,
чтобы
увидеть,
как
их
разрывают
на
части.
Waiting
on
the
loneliest
days
of
all
Мы
ждём
в
самые
одинокие
из
дней,
Gazing
up
the
blue
for
a
falling
star
Смотрим
в
синеву
неба
в
поисках
падающей
звезды.
Lonely
people
marching
up
the
mountain
Одинокие
люди
поднимаются
в
горы,
Singing
in
a
pouring
rain
Распевая
песни
под
проливным
дождём.
Our
time
will
come,
drinking
up
the
fountain
Наше
время
придёт,
мы
будем
пить
из
фонтана,
Singing
in
a
bright
daylight
Распевая
песни
при
ярком
солнечном
свете.
Waiting
on
the
loneliest
days
of
all
Мы
ждём
в
самые
одинокие
из
дней,
Gazing
up
the
blue
for
a
falling
star
Смотрим
в
синеву
неба
в
поисках
падающей
звезды.
Waiting
on
the
loneliest
days
of
all
Мы
ждём
в
самые
одинокие
из
дней,
Gazing
up
the
blue
for
a
falling
star
Смотрим
в
синеву
неба
в
поисках
падающей
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! Feel free to leave feedback.