Adhitia Sofyan - Reality - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adhitia Sofyan - Reality




Reality
Реальность
Well, I have been trying lately to close my eyes
Ну, я в последнее время пытаюсь закрыть глаза,
Those little Lambs complaining, they're getting tired
Эти маленькие овечки жалуются, они устали.
Try as I may and I would fell off my bed
Как бы я ни старался, я все равно падаю с кровати.
Don't tell me no bedtime stories
Не рассказывай мне сказки на ночь,
They just won't do this time
В этот раз они не помогут.
And I know just what the cure is, it's gonna work
И я знаю, как это вылечить, это сработает:
I need to get you by my side
Мне нужно, чтобы ты была рядом,
There's no other way
Другого пути нет.
But every time I try to catch you I stumble and I fall
Но каждый раз, когда я пытаюсь поймать тебя, я спотыкаюсь и падаю.
How do I begin to finish this never ending fairy tale?
Как мне закончить эту бесконечную сказку?
I need to get back to reality
Мне нужно вернуться в реальность.
Every time you do that thing, the thing you always do
Каждый раз, когда ты делаешь это, то, что ты всегда делаешь,
I ended up in misery while starring at your photograph
Я оказываюсь в отчаянии, глядя на твою фотографию.
I'm losing my grip to reality
Я теряю связь с реальностью.
I woke up turn on the TV for a thousand times
Я просыпаюсь и включаю телевизор в тысячный раз,
Reruns I've seen too many on the animal show
Повторы, которые я слишком много раз видел в передаче о животных.
The tiger runs after the dear and he finally catches on
Тигр бежит за оленем и наконец-то ловит его.
But every time I try to catch you I stumble and I fall
Но каждый раз, когда я пытаюсь поймать тебя, я спотыкаюсь и падаю.
How do I begin to finish this never ending fairy tale?
Как мне закончить эту бесконечную сказку?
I need to get back to reality
Мне нужно вернуться в реальность.
Every time you do that thing, the thing you always do
Каждый раз, когда ты делаешь это, то, что ты всегда делаешь,
I ended up in misery while starring at your photograph
Я оказываюсь в отчаянии, глядя на твою фотографию.
I'm losing my grip to reality
Я теряю связь с реальностью.
I see the end of the rainbow not far away
Я вижу конец радуги совсем близко,
This time I'm gonna let it slide
В этот раз я позволю этому уйти.
So every time I try to catch you I stumble and I fall again
Итак, каждый раз, когда я пытаюсь поймать тебя, я спотыкаюсь и снова падаю.
Now how do I begin to finish this never ending fairy tale?
Как мне теперь закончить эту бесконечную сказку?
I need to get back to reality
Мне нужно вернуться в реальность.
Every time you do that thing, the thing you always do
Каждый раз, когда ты делаешь это, то, что ты всегда делаешь,
I ended up in misery while starring at your photograph
Я оказываюсь в отчаянии, глядя на твою фотографию.
I'm losing my grip to reality
Я теряю связь с реальностью.
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
I'm losing my grip to reality
Я теряю связь с реальностью.





Writer(s): Adhitia Sofyan


Attention! Feel free to leave feedback.