Lyrics and translation Adhitia Sofyan - Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sit
with
me,
my
darling
Посиди
со
мной,
любимая,
Look
at
the
world
we're
living
Посмотри
на
мир,
в
котором
мы
живем.
They
build
all
these
walls
to
divide
us
Они
строят
все
эти
стены,
чтобы
разделить
нас,
They
say
they
are
better
than
the
others
Говорят,
что
они
лучше
других.
They
don't
have
all
the
answers
У
них
нет
всех
ответов,
They've
just
been
told
to
believe
Им
просто
сказали
верить.
Come
hold
my
hand,
my
darling
Возьми
меня
за
руку,
любимая,
Let's
walk
the
world
we're
living
Давай
пройдемся
по
миру,
в
котором
мы
живем.
They
stand
by
these
walls
and
defend
them
Они
стоят
у
этих
стен
и
защищают
их,
They
say
we
aren't
good
enough
for
their
kind
Говорят,
что
мы
недостаточно
хороши
для
них.
They
don't
have
all
the
answers
У
них
нет
всех
ответов,
They've
just
been
told
to
believe
Им
просто
сказали
верить.
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Мы
проснулись
сегодня
утром,
дышим
одним
воздухом,
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Видим
один
и
тот
же
звездный
свет,
почему
мы
должны
быть
разными?
One
day
you'll
grow
old,
your
heart
can
see
it
clear
Однажды
ты
состаришься,
твое
сердце
сможет
увидеть
это
ясно,
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Будь
достаточно
смелой
и
иди
своей
дорогой.
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены,
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены.
So
come
sing
with
me,
my
darling
Так
пой
со
мной,
любимая,
Let's
tell
the
world
we're
living
Давай
расскажем
миру,
в
котором
мы
живем,
You
see
all
these
hate
they
hold
onto
Ты
видишь
всю
эту
ненависть,
за
которую
они
цепляются,
It
only
suffocates
them
on
the
inside
Она
лишь
душит
их
изнутри.
Still,
don't
have
all
the
answers
У
них
все
еще
нет
всех
ответов,
Still
been
told
to
believe
Им
все
еще
говорят,
во
что
верить.
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Мы
проснулись
сегодня
утром,
дышим
одним
воздухом,
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Видим
один
и
тот
же
звездный
свет,
почему
мы
должны
быть
разными?
One
day
you'll
grow
and
your
heart
can
see
it
clear
Однажды
ты
вырастешь,
и
твое
сердце
сможет
увидеть
это
ясно,
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Будь
достаточно
смелой
и
иди
своей
дорогой.
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены,
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены.
Blinded
by
beliefs
Ослепленные
верой,
Fell
from
the
skies
and
carved
in
stones
Упавшие
с
небес
и
высеченные
в
камне,
It's
time
for
all
to
see
Пора
всем
увидеть,
Beauty
lies
in
everyone
of
us
Красота
кроется
в
каждом
из
нас.
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены,
(When
they
say
they're
better
because
of
the
colour
of
their
skin)
(Когда
они
говорят,
что
они
лучше
из-за
цвета
кожи)
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены,
(When
they
say
they're
better
because
of
their
possession)
(Когда
они
говорят,
что
они
лучше
из-за
своего
имущества)
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены,
(When
they
say
they're
better
because
of
their
beliefs)
(Когда
они
говорят,
что
они
лучше
из-за
своих
убеждений)
Tear
down
all
these
walls
Снеси
все
эти
стены.
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Мы
проснулись
сегодня
утром,
дышим
одним
воздухом,
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Видим
один
и
тот
же
звездный
свет,
почему
мы
должны
быть
разными?
One
day
you'll
grow
old
and
your
heart
will
see
it
clear
Однажды
ты
состаришься,
и
твое
сердце
увидит
все
ясно,
Be
brave
enough
and
go
make
your
own
ways
Будь
достаточно
смелой
и
иди
своей
дорогой.
We
woke
up
this
morning,
we
breathe
the
same
air
Мы
проснулись
сегодня
утром,
дышим
одним
воздухом,
We
see
the
same
starlight,
why
should
we
be
different?
Видим
один
и
тот
же
звездный
свет,
почему
мы
должны
быть
разными?
One
day
you'll
grow
wise
and
your
heart
can
judge
it
clearly
Однажды
ты
поумнеешь,
и
твое
сердце
сможет
ясно
судить,
Be
bold
enough
and
go
make
your
own
ways
Будь
достаточно
смелой
и
иди
своей
дорогой.
We
tear
down
all
these
walls
Мы
разрушим
все
эти
стены,
We
tear
down
all
these
walls
Мы
разрушим
все
эти
стены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adhitia Sofyan
Attention! Feel free to leave feedback.