Intro - Aditranslation in German




Intro
Intro
Ima rap with no label
Ich rappe ohne Label, meine Liebe.
Driving with no brakes
Fahre ohne Bremsen, für dich.
This flow got you listenin'
Dieser Flow lässt dich zuhören, Schöne.
Here to show what it takes
Ich zeige dir, was es braucht, meine Prinzessin.
I'm slick with the rhymes
Ich bin geschickt mit Reimen, für dich.
I'll take you to Neverland
Ich nehme dich mit nach Neverland, meine Königin.
I am the legend
Ich bin die Legende, meine Liebste.
Threaten me and you in my lion's den
Bedrohe mich und du landest in meinem Löwenkäfig, meine Süße.
I can't get enough of this
Ich kann nicht genug davon bekommen, meine Schöne.
Beat so atrocious Ima make this flow my bitch
Der Beat ist so schrecklich, ich mache diesen Flow zu meinem.
Houdini bitch ima genius
Houdini, Liebes, ich bin ein Genie.
I'm drivin' in the whip
Ich fahre im Wagen, für dich.
Losing my wits
Verliere meinen Verstand, meine Liebe.
Adrenaline on my medicine ima run this shit
Adrenalin ist mein Medikament, ich regiere das hier, meine Schöne.
Trust your instinct
Vertraue deinem Instinkt, meine Liebste.
Three years laters dropping a mixtape
Drei Jahre später veröffentliche ich ein Mixtape, für dich.
Room to grow with plenty of mistakes
Raum zum Wachsen mit vielen Fehlern, meine Prinzessin.
Find your words while I'm chilling in my world
Finde deine Worte, während ich in meiner Welt entspanne, meine Königin.
There's comfort but I know it won't last forever
Es gibt Komfort, aber ich weiß, dass es nicht ewig dauern wird, meine Liebste.
I gotta lotta shit going through my mind
Ich habe viel im Kopf, meine Süße.
I can't imagine what I'll be in 20 years time
Ich kann mir nicht vorstellen, was ich in 20 Jahren sein werde, meine Schöne.
Started off with a lotta fixed feelings
Ich habe mit vielen festen Gefühlen angefangen, meine Liebe.
Every morning waking up feelin' out of sync
Jeden Morgen aufwachen und mich fehl am Platz fühlen, meine Prinzessin.
Numb the pain I'm kinda tired of the shame
Betäube den Schmerz, ich bin müde von der Scham, meine Königin.
A lotta self blame wearing a mask I'm not the same
Viel Selbstvorwürfe, eine Maske tragen, ich bin nicht mehr derselbe, meine Liebste.
The pressure of pleasure to fit in a norm
Der Druck, zu gefallen, um in eine Norm zu passen, meine Süße.
This torture gambling chips in a game of poker
Diese Folter, Chips in einem Pokerspiel zu verspielen, meine Schöne.
My future I don't wanna be the loser
Meine Zukunft, ich will nicht der Verlierer sein, meine Liebe.
Biting the dust fighting a must
Im Staub beißen, einen Kampf kämpfen, meine Prinzessin.
Pulling the strings to make this mine
An den Fäden ziehen, um das meine zu machen, meine Königin.





Writer(s): Ciara Simms


Attention! Feel free to leave feedback.