Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
her
in
the
rear
view
Sehe
sie
im
Rückspiegel
See
them
passing
by
Sehe
sie
vorbeiziehen
I
can
see
her
ghost
Ich
kann
ihren
Geist
sehen
I
think
she
a
poltergeist
Ich
denke,
sie
ist
ein
Poltergeist
I'm
stuck
on
the
ride
Ich
bin
gefangen
auf
dieser
Fahrt
I'm
stuck
in
her
mind
Ich
bin
gefangen
in
ihrem
Verstand
She
just
can't
seem
to
let
go
of
me
Sie
kann
mich
einfach
nicht
loslassen
Tonight's
the
last
time
Heute
Abend
ist
es
das
letzte
Mal
I
struggle
with
addictions,
yes
Ich
kämpfe
mit
Süchten,
ja
It's
annoying
Es
ist
nervig
Every
time
I
think
of
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke
I
begin
to
pour
it
Fange
ich
an,
es
einzugießen
My
life
is
a
hassle
Mein
Leben
ist
eine
Plage
Calling
it
a
chore
and
Nenne
es
eine
lästige
Pflicht
und
Putting
it
aside
Schiebe
es
beiseite
She's
my
favorite
poison
Sie
ist
mein
Lieblingsgift
I
know
she
want
me
to
die
Ich
weiß,
sie
will,
dass
ich
sterbe
I'm
already
dead
Ich
bin
schon
tot
I
been
pre-recording
some
songs
Ich
habe
schon
einige
Songs
vorab
aufgenommen
Ever
since,
In
My
Head
Seit
"In
My
Head"
It's
a
sad
truth
Es
ist
eine
traurige
Wahrheit
But
it's
been
in
my
lyrics
Aber
es
steht
in
meinen
Texten
Make
sure
that
you're
reading
Stell
sicher,
dass
du
liest
What
I
write
Was
ich
schreibe
Not
just
hear
it
Hör
es
nicht
nur
I
can
see
her
ghost
in
the
moonlight
Ich
kann
ihren
Geist
im
Mondlicht
sehen
Yeah,
I
can
see
her
ghost
in
the
mirror
Ja,
ich
kann
ihren
Geist
im
Spiegel
sehen
It's
a
real
fright
Es
ist
ein
echter
Schrecken
She
put
me
down
Sie
hat
mich
runtergemacht
But
now
I'm
real
right
Aber
jetzt
geht
es
mir
richtig
gut
She's
the
reason
why
I'm
even
Sie
ist
der
Grund,
warum
ich
überhaupt
Writing
songs
until
the
day
light
Songs
schreibe,
bis
zum
Tageslicht
See
her
in
the
rear
view
Sehe
sie
im
Rückspiegel
See
them
passing
by
Sehe
sie
vorbeiziehen
I
can
see
her
ghost
Ich
kann
ihren
Geist
sehen
I
think
she
a
poltergeist
Ich
denke,
sie
ist
ein
Poltergeist
I'm
stuck
on
the
ride
Ich
bin
gefangen
auf
dieser
Fahrt
I'm
stuck
in
her
mind
Ich
bin
gefangen
in
ihrem
Verstand
She
just
can't
seem
to
let
go
of
me
Sie
kann
mich
einfach
nicht
loslassen
Tonight's
the
last
time
Heute
Abend
ist
es
das
letzte
Mal
I
struggle
with
addictions,
yes
Ich
kämpfe
mit
Süchten,
ja
It's
annoying
Es
ist
nervig
Every
time
I
think
of
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke
I
begin
to
pour
it
Fange
ich
an,
es
einzugießen
My
life
is
a
hassle
Mein
Leben
ist
eine
Plage
Calling
it
a
chore
and
Nenne
es
eine
lästige
Pflicht
und
Putting
it
aside
Schiebe
es
beiseite
She's
my
favorite
poison
Sie
ist
mein
Lieblingsgift
Couldn't
ask
for
better
Könnte
es
mir
nicht
besser
wünschen
Maybe
that's
just
toxic
Vielleicht
ist
das
einfach
toxisch
I
can
see
her
eyes
glowing
Ich
kann
ihre
Augen
leuchten
sehen
Inside
of
the
darkness
In
der
Dunkelheit
I
know
that
she's
stuck
in
my
mind
Ich
weiß,
dass
sie
in
meinem
Kopf
feststeckt
I
gave
her
all
of
my
time
Ich
habe
ihr
meine
ganze
Zeit
geschenkt
I
don't
know
why
she's
even
mine
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
überhaupt
meine
ist
I
know
that
I'm
moving
too
fast
now
Ich
weiß,
dass
ich
jetzt
zu
schnell
bin
Haven't
taken
accountability
Habe
keine
Verantwortung
übernommen
Running
out
of
gas
now
Mir
geht
jetzt
der
Sprit
aus
I
know
that
I
say
a
lot
Ich
weiß,
dass
ich
viel
sage
But
I'm
gonna
pass
out
Aber
ich
werde
ohnmächtig
werden
Just
wait
until
you
see
me
next
Warte
einfach,
bis
du
mich
das
nächste
Mal
siehst
I'm
boutta
cash
out
Ich
werde
abkassieren
Wait
until
you
hop
in
the
car
Warte,
bis
du
ins
Auto
steigst
We
going
fast
now
Wir
fahren
jetzt
schnell
I
know
that
you're
not
used
to
this
Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
gewohnt
bist
Hundred
on
the
dash
now
Hundert
auf
dem
Tacho
jetzt
If
you
try
to
take
her
from
me
Wenn
du
versuchst,
sie
mir
wegzunehmen
We
gonna
have
a
smack
down
Werden
wir
einen
Kampf
haben
This
ain't
no
WWE
Das
ist
kein
WWE
But
I'm
the
best
now
Aber
ich
bin
jetzt
der
Beste
She
got
me
like
O-M-G
Sie
bringt
mich
dazu,
O-M-G
zu
sagen
She's
the
best
out
Sie
ist
die
Beste
She
got
me
surviving
all
the
waves
Sie
sorgt
dafür,
dass
ich
alle
Wellen
überlebe
I'm
doing
everything
that
I
can
Ich
tue
alles,
was
ich
kann
So
she
can
be
with
me
Damit
sie
bei
mir
sein
kann
I
just
really
hope
that
it
works
out
Ich
hoffe
wirklich,
dass
es
klappt
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
See
her
in
the
rear
view
Sehe
sie
im
Rückspiegel
See
them
passing
by
Sehe
sie
vorbeiziehen
I
can
see
her
ghost
Ich
kann
ihren
Geist
sehen
I
think
she
a
poltergeist
Ich
denke,
sie
ist
ein
Poltergeist
I'm
stuck
on
the
ride
Ich
bin
gefangen
auf
dieser
Fahrt
I'm
stuck
in
her
mind
Ich
bin
gefangen
in
ihrem
Verstand
She
just
can't
seem
to
let
go
of
me
Sie
kann
mich
einfach
nicht
loslassen
Tonight's
the
last
time
Heute
Abend
ist
es
das
letzte
Mal
I
struggle
with
addictions,
yes
Ich
kämpfe
mit
Süchten,
ja
It's
annoying
Es
ist
nervig
Every
time
I
think
of
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke
I
begin
to
pour
it
Fange
ich
an,
es
einzugießen
My
life
is
a
hassle
Mein
Leben
ist
eine
Plage
Calling
it
a
chore
and
Nenne
es
eine
lästige
Pflicht
und
Putting
it
aside
Schiebe
es
beiseite
She's
my
favorite
poison
Sie
ist
mein
Lieblingsgift
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Homesick
date of release
17-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.