Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy w miasto
Lass uns in die Stadt gehen
Ty
gonisz
dni
nieustanie
Du
jagst
die
Tage
unaufhörlich
Dom
praca,
praca
dom
Haus,
Arbeit,
Arbeit,
Haus
A
ja
wiem
czego
pragniesz
Aber
ich
weiß,
was
du
begehrst
Swój
sen
możesz
przeżyć
na
jawie
Deinen
Traum
kannst
du
wach
erleben
Dziś
nadszedł
czas
na
zabawę
Heute
ist
Zeit
für
Spaß
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Wiec
chodźmy
w
miasto
Also
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Nadciąga
wielka
fala
Eine
große
Welle
naht
Fala
dźwięku
i
radości
Eine
Welle
aus
Klang
und
Freude
Nich
porwie
cię
od
zaraz
Soll
sie
dich
sofort
mitreißen
I
poniesie
bezlitośnie
Und
dich
gnadenlos
davontragen
Już
teraz
chodźmy
w
miasto
Jetzt
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Gdy
światła
zgasną
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Twój
ruch
i
już
wiem
na
pewnie
Deine
Bewegung
und
ich
weiß
sicher
Ten
kub
dziś
zobaczy
niejedno
Dieser
Club
wird
heute
einiges
sehen
I
znów
będziesz
czekać
na
weekend
Und
wieder
wirst
du
aufs
Wochenende
warten
Na
dzień
co
się
z
nocą
spotyka
Auf
den
Tag,
der
die
Nacht
trifft
Na
zgiełk
co
się
zmienia
w
muzykę
Auf
den
Lärm,
der
sich
in
Musik
verwandelt
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Światła
gasną
Die
Lichter
gehen
aus
Wiec
chodźmy
w
miasto
Also
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Nadciąga
wielka
fala
Eine
große
Welle
naht
Fala
dźwięku
i
radości
Eine
Welle
aus
Klang
und
Freude
Nich
porwie
cię
od
zaraz
Soll
sie
dich
sofort
mitreißen
I
poniesie
bezlitośnie
Und
dich
gnadenlos
davontragen
Już
teraz
chodźmy
w
miasto
Jetzt
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Gdy
światła
zgasną
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Nadciąga
wielka
fala
Eine
große
Welle
naht
Fala
dźwięku
i
radości
Eine
Welle
aus
Klang
und
Freude
Niech
porwie
cię
od
zaraz
Soll
sie
dich
sofort
mitreißen
I
poniesie
bezlitośnie
Und
dich
gnadenlos
davontragen
Już
teraz
chodźmy
w
miasto
Jetzt
lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Gdy
światła
zgasną
Wenn
die
Lichter
ausgehen
Chodźmy
w
miasto
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewelina Kordy, Joakim Buddee, Linnea Gustafsson
Album
1
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.