Adi Kowalski - Motolotnia - translation of the lyrics into German

Motolotnia - Adi Kowalskitranslation in German




Motolotnia
Motorgleitschirm
Pada deszcz milionem łez kapie świat
Es regnet, mit Millionen Tränen tropft die Welt
Trzeci dzień i tylko cień gęstych chmur
Dritter Tag und nur der Schatten dichter Wolken
Pada deszcz, obraz jak z filmu kadr
Es regnet, ein Bild wie eine Filmszene
Wciąga mnie, porwać chce sobą w dół.
Es zieht mich hinein, will mich mit sich nach unten reißen.
Gdyby tak życic wszystko
Wenn man nur alles hinter sich lassen könnte
Pochwycić wiatr
Den Wind fangen
Motolotnią się pod niebo wzbić,
Mit dem Motorgleitschirm in den Himmel aufsteigen,
Gdyby poza mgły wykraść słońcu blask
Wenn man jenseits des Nebels der Sonne den Glanz stehlen könnte
I na złoto pomalować dni,
Und die Tage golden anmalen,
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby
Wenn es doch so wäre, ach, wenn doch
Gdyby tak, gdyby
Wenn es doch so wäre, wenn doch
Blady świt, choć jeszcze śpi, trzeba wstać.
Blasse Dämmerung, obwohl sie noch schläft, man muss aufstehen.
Ścina z nóg poranny chłód nagich ścian.
Die morgendliche Kühle der nackten Wände haut einen um.
A ja chce poczuć smak letnich burz.
Und ich will den Geschmack von Sommergewittern spüren.
W myślach mam morza szum zieleń traw.
In Gedanken habe ich das Meeresrauschen, das Grün des Grases.
Gdyby tak życic wszystko
Wenn man nur alles hinter sich lassen könnte
Pochwycić wiatr
Den Wind fangen
Motolotnią się pod niebo wzbić
Mit dem Motorgleitschirm in den Himmel aufsteigen
Gdyby poza mgły wykraść słońcu blask
Wenn man jenseits des Nebels der Sonne den Glanz stehlen könnte
I na złoto pomalować dni
Und die Tage golden anmalen
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
życic wszystko
alles hinter sich lassen
Pochwycić wiatr
Den Wind fangen
Motolotnią się pod niebo wzbić
Mit dem Motorgleitschirm in den Himmel aufsteigen
Gdyby poza mgły wykraść słońcu blask
Wenn man jenseits des Nebels der Sonne den Glanz stehlen könnte
I na złoto pomalować dni
Und die Tage golden anmalen
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak, a gdyby tak
Wenn es doch so wäre, ach, wenn es doch so wäre
Gdyby tak,
Wenn es doch so wäre,
A gdyby tak
Ach, wenn es doch so wäre
P91
P91






Attention! Feel free to leave feedback.