Adi Nowak feat. DZIARMA - Placebo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adi Nowak feat. DZIARMA - Placebo




Placebo
Плацебо
Placebo, placebo
Плацебо, плацебо
Placebo, placebo
Плацебо, плацебо
Placebo, placebo
Плацебо, плацебо
Nie wiem czy przez pochodzenie, czy przez ex cebulę
Не знаю, то ли из-за происхождения, то ли из-за бывшей "луковицы"
Ale twojej gadki jak nie kupowałem, tak dziś też nie kupię
Но твою болтовню как не покупал, так и сегодня не куплю.
Mówią, "Jesteś królem", odpowiadam, "Prędzej żulem"
Говорят: "Ты король", я отвечаю: "Скорее бомж".
Pan sebastian pyta, czy chcę jakiś wpierdol? Mówię, "Nie, dziękuję"
Господин Себастьян спрашивает, не хочу ли я "вломить"? Говорю: "Нет, спасибо".
Napisałem płytę, dostanę za nią nebulę
Написал альбом, получу за него "небулу".
Lubię twoją minę, kiedy się nią delektujesz
Мне нравится твое лицо, когда ты смакуешь это.
Pobudzasz jak burn z redbulem, ostro naprzemiennie z czulem
Ты будоражишь, как burn с Red Bull, резко сменяясь с нежностью.
Mi odbija kiedy cię nagą lustruję, rakieto
Я схожу с ума, когда разглядываю тебя голую, ракета.
Wbijasz mi do chaty, płać mi cło, na początek starczy joint
Врываешься ко мне в дом, плати мне дань, для начала хватит косяка.
Nie dajemy szansy mgłom, bo błyszczymy jak milion
Мы не даем шанса иллюзиям, потому что сияем, как миллион.
Seksowna jak honey cocaine, dziecinna jak karny cock
Сексуальная, как кокаин, детская, как наказание.
To się odbijam od ciebie jak od ściany, jakby squash
Я отскакиваю от тебя, как от стены, будто сквош.
A twoje melanże to stypy
А твои меланжи - это типы.
W twojej szklance to siki, w twojej siatce łodygi
В твоем стакане - моча, в твоей сетке - лодки.
W twoim blancie trzy czwarte to titi, he
В твоем одеяле три четверти - сиськи, хе.
Ale luzik, może tu zadziała placebo
Но пофиг, может, тут сработает плацебо.
I ostrzę pazury, miau!
И точу когти, мяу!
I ślinię paluchy i wokół cię owijam
И облизываю пальчики и обвиваюсь вокруг тебя.
E, kochasiu, ślę buziaki, twoja gwiazdeczka, jak shuriken
Эй, милый, шлю поцелуйчики, твоя звездочка, как сюрикен.
I zaraz się dowiemy czy przyjdzie mi polubić cię, wow
И скоро мы узнаем, полюблю ли я тебя, вау.
Chcę foci kutasów ameb
Хочу фоток членов амеб.
Romantyku, jakie love love? To jest zapomniane, nie wiedziałeś?
Романтик, какая любовь? Это забыто, не знал?
Chodź pokaże ci czym moja miłość jest (co?)
Иди, покажу тебе, что такое моя любовь (что?)
Za każdą następną się kochasiu zajeb
За каждую следующую трахнись, милый.
Dla ciebie mam snapy w bieliźnie i klaser nudes
Для тебя у меня снэпы в белье и папка с нюдсами.
Wręcz mi bukiet prezerwatyw a nie róż
Дари мне букет презервативов, а не роз.
Jestem diabłem, a jak aniołek mam skrzydła
Я дьявол, а как у ангела у меня есть крылья.
Nic nie muszę
Мне ничего не нужно.
A chcę mi się bzykać jakbym była stadem much (bzz! Bzzzz!)
А трахаться хочется, будто я стая мух (бзз! Бзззз!).
Moje stogi siana pełne igieł
Мои стога сена полны иголок.
A ty nic nie wywęszyłeś? Słabym jesteś detektywem
А ты ничего не учуял? Слабый ты детектив.
Mam dla ciebie mały zawód, uwielbiam cię szczuć
У меня для тебя маленькое разочарование, я люблю кусаться.
Najwyraźniej piesku sobie coś wkręciłeś (mmm)
Видимо, песик, ты себе что-то надумал (ммм).
Jestem twoim lekiem na całe zło
Я твой лекарство от всех бед.
Dawaj swoje krzyże, jestem apteką
Давай свои кресты, я аптека.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
Jestem twoim lekiem na całe zło
Я твой лекарство от всех бед.
Dawaj swoje krzyże, jestem apteką
Давай свои кресты, я аптека.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
Jestem pokorny, kruchy, skruszony
Я смиренный, хрупкий, раскаявшийся.
Jak zombie, na prośby głuchy, zielony
Как зомби, глухой к просьбам, зеленый.
Dawać mi mózgi
Дайте мне мозги.
Nie chcę małpiszona wyłącznie do kuchni oraz na bedroomy
Не хочу обезьяну только для кухни и спальни.
Włosy szarpię jak dziki, mam łeb poryty
Рву волосы, как дикий, голова раскалывается.
Bądź na to gotowa, wzywaj security
Будь к этому готова, вызывай охрану.
Lubię fajne kobity, z nimi tańce po świty
Люблю классных баб, с ними танцы до утра.
Tatuaże, kolczyki, mordy darcie, skowyty
Татуировки, пирсинг, крики, вой.
Sobie prać chcę profity, a wam banie
Себе хочу стирать прибыль, а вам мозги.
Coś tam doradzają stale, nieporadne to typy, łoł
Что-то там советуют постоянно, неумелые это типы, лол.
Nie do wiary to, jak daliśmy się światu zepsuć
Невероятно, как мы дали миру себя испортить.
Wieku ćwiartka za mną, czuję się jak na półmetku
Четверть века позади, чувствую себя на полпути.
Zestresowany jakbym pytał o chodzenie
Взволнованный, будто спрашиваю разрешения встречаться.
I mi nie odmawiaj, bo się jeszcze zaczerwienie, jejciu
И ты мне не отказывай, а то еще покраснею, боже.
Mądrej fajnie dać się olać
Умной приятно дать обмануть себя.
Mądrej to i fajnie posłuchać, mądrym ładnie w aureolach
Умную и приятно послушать, умным хорошо в ореолах.
A ja głównie dla was granice przesuwam, lecę jak nie Polak
А я в основном для вас границы двигаю, лечу, как не поляк.
Przynajmniej tak sobie wkręcam, moje placebo, wow
По крайней мере, я себя в этом убеждаю, мое плацебо, вау.
Jestem twoim lekiem na całe zło
Я твой лекарство от всех бед.
Dawaj swoje krzyże, jestem apteką
Давай свои кресты, я аптека.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
Jestem twoim lekiem na całe zło
Я твой лекарство от всех бед.
Dawaj swoje krzyże, jestem apteką
Давай свои кресты, я аптека.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.
I wydaje, i wydaje się
И кажется, и кажется.





Writer(s): kornel barwiński, dominic buczkowski-wojtaszek, jan bielecki, adrian nowak

Adi Nowak feat. DZIARMA - Placebo
Album
Placebo
date of release
11-09-2018



Attention! Feel free to leave feedback.