Adi Nowak feat. barvinsky - Tweet Jajko - translation of the lyrics into German

Tweet Jajko - Adi Nowak translation in German




Tweet Jajko
Tweet Ei
Reszka, orzeł. (tweet! tweet!)
Kopf, Zahl. (zwitscher! zwitscher!)
Zbieram, mnożę. (tweet! tweet!)
Ich sammle, vermehre. (zwitscher! zwitscher!)
Zlewam posty. (tweet! tweet!)
Ich ignoriere Posts. (zwitscher! zwitscher!)
Se gaworze o tym gdzie te
Ich plappere darüber, wo diese
Reszki, orły. (tweet! tweet!)
Köpfe, Zahlen sind. (zwitscher! zwitscher!)
Nerki, worki. (tweet! tweet!)
Nieren, Säcke. (zwitscher! zwitscher!)
Helikopter. (tweet! tweet!)
Helikopter. (zwitscher! zwitscher!)
Przetrzyj oczy - co ty? gdzie, tej?
Reib dir die Augen - was machst du? wo, hey?
Blah! Joł
Blah! Yo
W jutro patrzę jak w gnat sroka
Ins Morgen schau ich wie 'ne Elster auf 'nen Knochen
Mam cię za tarczę, pióro mam za glocka
Hab dich als Schild, meine Feder als Glock
Coś ci pokażę, jak to mówią - tak na pokaz
Ich zeig dir was, wie man sagt - nur so zum Zeigen
Miłość to nie miś pluszowy, spójrz co mam w mascottach
Liebe ist kein Teddybär, schau, was ich als Maskottchen hab
To nie kwiaty, to nie pytania - jak tam? co tam?
Das sind keine Blumen, keine Fragen - wie geht's? was gibt's?
Ucz się je zadawać byś nie pytał "jak tam dotarł?"
Lern sie zu stellen, damit du nicht fragst „Wie hat er das geschafft?“
Dobre chaty - myślisz, że to magia z kart tarota?
Gute Buden - denkst du, das ist Magie von Tarotkarten?
Ej, trofea - trotuary - tutaj czeka ma gablota
Ey, Trophäen - Bürgersteige - hier wartet meine Vitrine
Dosyć narzekań na brak papieru
Genug Gejammer über fehlendes Papier
Jeśli go mają to gderasz, że to sprawa farta, kleru?
Wenn sie es haben, meckerst du, es sei Glückssache, Klerus?
Moja muza - gruba, ale fajna z charakteru
Meine Musik - fett, aber cool vom Charakter her
Z nią idę za rączkę, mamy ładny widok znad krateru
Mit ihr geh ich Hand in Hand, wir haben 'nen schönen Blick vom Krater
A ja ćwierkolę, zalewam lawą yerbę
Und ich zwitschere, übergieße Yerba mit Lava
Słowa składam z alfabetu, a zdania następnie
Wörter setz ich aus dem Alphabet zusammen, und Sätze dann
Świat jest tych co nie myśleli, że to nadaremne
Die Welt gehört denen, die nicht dachten, es sei umsonst
A robili i czekali kiedy jajko pęknie, teraz...
Sondern machten und warteten, bis das Ei zerbricht, jetzt...
Reszka, orzeł. (tweet! tweet!)
Kopf, Zahl. (zwitscher! zwitscher!)
Zbieram, mnożę. (tweet! tweet!)
Ich sammle, vermehre. (zwitscher! zwitscher!)
Zlewam posty. (tweet! tweet!)
Ich ignoriere Posts. (zwitscher! zwitscher!)
Se gaworze o tym gdzie te
Ich plappere darüber, wo diese
Reszki, orły. (tweet! tweet!)
Köpfe, Zahlen sind. (zwitscher! zwitscher!)
Nerki, worki. (tweet! tweet!)
Nieren, Säcke. (zwitscher! zwitscher!)
Helikopter. (tweet! tweet!)
Helikopter. (zwitscher! zwitscher!)
Przetrzyj oczy - co ty? gdzie, tej?
Reib dir die Augen - was machst du? wo, hey?
Pieniądz, sława, foty, records, bezlik, show biz, koncert
Geld, Ruhm, Fotos, Rekorde, Unmengen, Showbiz, Konzert
Backstage, melo, taksa, hotel, prestiż, możliwości, dostęp
Backstage, Party, Taxi, Hotel, Prestige, Möglichkeiten, Zugang
Niosę ze sobą milion krzywdy
Ich trage eine Million Kränkungen mit mir
Miałem pecha chyba ktoś mi mirror zbił, ty
Hatte Pech, jemand hat mir wohl 'nen Spiegel zerbrochen, ey
Bycie mną się opłaciło, również opłaciło grzywny
Ich zu sein, hat sich gelohnt, hat auch die Strafen bezahlt
Dziewczyny się ślinią, ja nie lubię jak mi ślinią filtry
Die Mädels sabbern, ich mag's nicht, wenn sie meine Filter vollsabbern
Dzisiaj komuś było przykro i ktoś był zły
Heute tat es jemandem leid und jemand war sauer
A mi nie było. Noc była słodka i dzień był sweet
Mir aber nicht. Die Nacht war süß und der Tag war sweet
Dzisiaj komuś coś nie wyszło i ktoś krył łzy
Heute hat bei jemandem was nicht geklappt und jemand verbarg Tränen
Jak to jest, że złe emocje jeszcze im nie zbrzydły?
Wie kann es sein, dass sie schlechte Emotionen noch nicht satthaben?
Dosyć narzekań na brak nastroju
Genug Gejammer über fehlende Stimmung
Jeśli go mają, mniemasz, że to chętni do wpierdolu?
Wenn sie sie haben, meinst du, das sind die, die auf Schläge aus sind?
Moja muza gruba, ale bez cholesterolu
Meine Musik ist fett, aber ohne Cholesterin
Z niej zrobimy zera, robimy se jaja ze splendoru
Aus ihr machen wir Nullen, wir machen uns 'nen Spaß aus dem Splendor
Wywodzę się z miejsca, gdzie nikt nie chce pomóc
Ich komm' von 'nem Ort, wo keiner helfen will
Skillem załatwisz więcej niż jakimś tam szczęściem ziomuś
Mit Skill erreichst du mehr als mit irgendeinem Glück, Kumpel
Coś wypluwam. Chcą popływać? Ktoś obrywa
Ich spuck was aus. Wollen sie schwimmen? Jemand kriegt's ab
Tu się klu wykluwa, chodź polizać rozćwierkolu, teraz...
Hier schlüpft der Clou, komm leck das Gezwitscher, jetzt...
Reszka, orzeł. (tweet! tweet!)
Kopf, Zahl. (zwitscher! zwitscher!)
Zbieram, mnożę. (tweet! tweet!)
Ich sammle, vermehre. (zwitscher! zwitscher!)
Zlewam posty. (tweet! tweet!)
Ich ignoriere Posts. (zwitscher! zwitscher!)
Se gaworze o tym gdzie te
Ich plappere darüber, wo diese
Reszki, orły. (tweet! tweet!)
Köpfe, Zahlen sind. (zwitscher! zwitscher!)
Nerki, worki. (tweet! tweet!)
Nieren, Säcke. (zwitscher! zwitscher!)
Helikopter. (tweet! tweet!)
Helikopter. (zwitscher! zwitscher!)
Przetrzyj oczy - co ty? gdzie, tej?
Reib dir die Augen - was machst du? wo, hey?
(Reszka, orzeł)
(Kopf, Zahl)
Pieniądz, sława
Geld, Ruhm
(Zbieram, mnożę)
(Ich sammle, vermehre)
Foty
Fotos
(Zlewam posty)
(Ich ignoriere Posts)
Records, bezlik
Rekorde, Unmengen
(Se gaworze o tym gdzie te)
(Ich plappere darüber, wo diese)
Show biz, koncert
Showbiz, Konzert
(Reszki, orły)
(Köpfe, Zahlen sind)
Backstage, melo
Backstage, Party
(Nerki, worki)
(Nieren, Säcke)
Taksa, hotel
Taxi, Hotel
(Helikopter)
(Helikopter)
Prestiż, możli-
Prestige, Möglich-
(Przetrzyj oczy - co ty? gdzie, tej?)
(Reib dir die Augen - was machst du? wo, hey?)
-Wości, dostęp.
-keiten, Zugang.
(Reszka, orzeł
(Kopf, Zahl
Zbieram, mnożę
Ich sammle, vermehre
Zlewam posty
Ich ignoriere Posts
Se gaworze o tym gdzie te
Ich plappere darüber, wo diese
Reszki, orły
Köpfe, Zahlen sind
Nerki, worki
Nieren, Säcke
Helikopter
Helikopter
Przetrzyj oczy - co ty? gdzie, tej?)
Reib dir die Augen - was machst du? wo, hey?)





Writer(s): Adrian Nowak, Kornel Barwiński


Attention! Feel free to leave feedback.