Adi Nowak feat. barvinsky - Zohan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adi Nowak feat. barvinsky - Zohan




Zohan
Зохан
Mam już baki pełen kołczan, baków pełną podłogę zmiotę
У меня уже баки полны, колчан тоже полон, подмету пол от баков
Chcę mieć cichy silnik, a nie co warkocze
Хочу тихий двигатель, а не тот, что рычит
Zdrowy duchem, se leżę do góry brzuchem
Здоров душой, лежу себе кверху пузом
Se lecę do góry z buchem, jebię bzdury uchem, słyszę bzzzz...
Взлетаю вверх с бухлом, несу чушь на ухо, слышу бззз...
Hej, wiesz co potrafię językiem?
Эй, знаешь, что я могу языком?
Nie jedna mi za to warkocz spuszcza
Не одна мне за это косу распустила
Za to na banię sprowadzę se strzygę
Зато на башку себе парикмахера вызову
Kiedy inni ciągle patrzą w lustra
Когда другие всё в зеркала смотрятся
Wkurwia ich rozdwojona końcówka
Их бесит секущиеся кончики
Nie chcę tu zostać i farby nie puszczam
Не хочу тут оставаться и краску не смываю
Choć zaraz to może odjebać mi (whop! whop!)
Хотя сейчас это может мне башню снести (вжик! вжик!)
Odjebać sodówka
Снести башню содовой
Cieszy przecież ta gotówka
Радует ведь эта наличка
Zarabiasz fajnie jak odmóżdżasz
Зарабатываешь неплохо, когда отключаешь мозги
Ale ja nie po to to (whop! whop!)
Но я не для этого это (вжик! вжик!)
Wyobraźnio bujna jak afro lub dwa, joł, tu brak peruk
Воображение буйное, как афро или два, йоу, тут нет париков
Gdy się każdy stroi, ja to barwny homie
Когда все наряжаются, я этот яркий homie
W swojej siwej zbroi sobie jestem (whop! whop!)
В своих седых доспехах я себе (вжик! вжик!)
Jestem sobie abnegatem
Я себе отщепенец
Wśród klientów fryzjerów
Среди клиентов парикмахеров
Barberów w Burberry
Барберов в Burberry
Czy innej drogiej taniej szmacie
Или другой дорогой дешевой тряпке
Pośród więźniów w niewidzialnej kracie
Среди заключенных в невидимой решетке
I pośród raperów, których obcinacie tak jebiąc maniery
И среди рэперов, которых вы стрижете, так срать на манеры
Czy to jeszcze ludzie czy trymery?
Это еще люди или триммеры?
Czy w mojej dupie czy w kieszeni?
Они у меня в заднице или в кармане?
Chciałbyś pogadać to plączesz im język
Хочешь поговорить, то заплетаешь им язык
I chuj z tym, ważne, że piękni i lśnią
И хрен с этим, главное, что они красивые и блестят
Chyba im trzeba pomocy
Кажется, им нужна помощь
Lecz niby jak mam to zrobić kiedy wszystko...
Но как я могу это сделать, когда всё...
Dynda mi jak ptak Zohana, dynda mi jak ptak Zohana
Болтается у меня, как птица Зохана, болтается у меня, как птица Зохана
Dynda mi jak ptak Zohana (whop! whop! whop!)
Болтается у меня, как птица Зохана (вжик! вжик! вжик!)
Dynda mi jak ptak Zohana, dynda mi jak ptak Zohana
Болтается у меня, как птица Зохана, болтается у меня, как птица Зохана
Dynda mi jak ptak Zohana (na na, na na, na na, na na!)
Болтается у меня, как птица Зохана (на на, на на, на на, на на!)
Zakładam gumki, pierdolę spinki, robię im wsuwki, pierdolę wczutki
Надеваю резинки, нахрен заколки, делаю им шпильки, нахрен чувства
Może i podaję kit im, lecz potem to robię i podaję kitki
Может, и втираю им дичь, но потом делаю это и отдаю косички
Mogę być brzydki (na na na na), ale mam zyski (na na na na)
Могу быть некрасивым (на на на на), но у меня есть бабки (на на на на)
I za to pierdolę wszystko i wszystkich (na na, na na, na na, na na)
И за это нахрен всё и всех (на на, на на, на на, на на)
Co masz na głowie? Mi pada na łeb, dlatego te kłaki kręcone
Что у тебя на голове? Мне на башку падает, поэтому эти кудри вьются
I robię zielone, może polokuję, lecz słabe towary mi (whop! whop!)
И делаю зеленые, может, и покурю, но слабый товар мне (вжик! вжик!)
Co tam brachole? Od kiedy idzie to każdy nim jest
Что там, братан? С тех пор, как это пошло, каждый им стал
Chciałbyś się dzielić szamponem, lepiej dawaj siorę
Хочешь делиться шампунем, лучше давай сестру
I nie myśl, że w zamian podzielimy (łup! łup!)
И не думай, что взамен поделимся (бум! бум!)
Co masz na głowie? W środku to wiem, że mentalne przedszkole
Что у тебя на голове? Внутри я знаю, что там ментальный детский сад
Leżysz na dupie w bedroomie i siedzisz we fonie
Лежишь на заднице в спальне и сидишь в телефоне
Czy wolisz na fiucie, więc lepiej w salonie?
Или предпочитаешь на члене, так что лучше в салоне?
Co tam matole? Wracasz styrany do bramy na bronek?
Что там, придурок? Возвращаешься уставший к воротам на районе?
Prawie się przejąłem, jak moim zakolem
Чуть не проникся, как своими залысинами
Lecz co ja pierdolę to dalej mi (whop! whop!)
Но что я несу, это всё еще мне (вжик! вжик!)
Społeczeństwo pełne ładnych fryzur
Общество полно красивых причесок
Drogich ciuszków, podrabianych biżu, ale bez empatii
Дорогих шмоток, поддельных цацек, но без эмпатии
Jak na to patrzę to mnie kędzierzawi
Как на это смотрю, то меня вьет
Jakby ktoś to zdławił, wy-wyczesane czesne płaciłbym mu
Как будто кто-то это задушил, вы-вылизанные, платил бы ему за обучение
Czy to od oglądania tych filmów?
Это от просмотра этих фильмов?
Czy to od nakładania tych filtrów?
Это от наложения этих фильтров?
Jakoś tam się trzymają a z nimi ich głowy byle niezbyt nisko
Как-то там держатся, а с ними их головы, лишь бы не слишком низко
Chyba im trzeba pomocy, lecz niby jak mam to zrobić kiedy wszystko...
Кажется, им нужна помощь, но как я могу это сделать, когда всё...
Dynda mi jak ptak Zohana, dynda mi jak ptak Zohana
Болтается у меня, как птица Зохана, болтается у меня, как птица Зохана
Dynda mi jak ptak Zohana (whop! whop! whop!)
Болтается у меня, как птица Зохана (вжик! вжик! вжик!)
Dynda mi jak ptak Zohana, dynda mi jak ptak Zohana
Болтается у меня, как птица Зохана, болтается у меня, как птица Зохана
Dynda mi jak ptak Zohana (na na, na na, na na, na na!)
Болтается у меня, как птица Зохана (на на, на на, на на, на на!)
Zakładam gumki, pierdolę spinki, robię im wsuwki, pierdolę wczutki
Надеваю резинки, нахрен заколки, делаю им шпильки, нахрен чувства
Może i podaję kit im, lecz potem to robię i podaję kitki
Может, и втираю им дичь, но потом делаю это и отдаю косички
Mogę być brzydki (na na na na), ale mam zyski (na na na na)
Могу быть некрасивым (на на на на), но у меня есть бабки (на на на на)
I za to pierdolę wszystko i wszystkich (na na, na na, na na, na na)
И за это нахрен всё и всех (на на, на на, на на, на на)





Writer(s): Wojtaszek Dominic Buczkowski, Adrian Piotr Nowak, Kornel Mario Barwinski


Attention! Feel free to leave feedback.