Adi Nowak feat. Eddie Block - PAPIEROSES - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adi Nowak feat. Eddie Block - PAPIEROSES




PAPIEROSES
PAPIEROSES
Jestem z ciebie taki dumny, że rzuciłaś papierosy
I'm so proud of you for giving up cigarettes.
Ja dżoszy nie umiem, ale fajnie, mamy teraz tyle forsy
I don't know Josie, but it's cool, we have so much money now.
Już nie będzie głupio mi poprosić
It would no longer be foolish to ask.
Na Air Max'y, na Airpods'y, na Wakacje, na obozy
On Air Max's, on Airpods, on holidays, on camps
Na na ten dancing, na detoksy, na.na terapię, na ten pogrzeb, weź
To the dancing, to the detox, na.na therapy, for this funeral, take
Nie chcę żadnych łez, chowaj trosk, wiecznie bawmy się
I don't want No Tears, hide your worries, let's have fun forever
Zanim zdrowie, prędzej zgaśnie flesz
Before health, sooner extinguish the flash
Ja chcę tylko bawić się, chcę tylko palić jazz, weź
I just wanna play, I just wanna smoke jazz, take
Nie chcę żadnych łez, chowaj trosk, wiecznie bawmy się
I don't want No Tears, hide your worries, let's have fun forever
Zanim zdrowie, prędzej zgaśnie flesz
Before health, sooner extinguish the flash
Ja chcę tylko bawić się, chcę tylko palić jazz
I just want to play, I just want to smoke jazz
Jak podbijałem do mamy po kasę na jakieś gówienko
When I went to my mom's house to get money for some shit.
To w odpowiedzi słyszałem
That's what I heard in response.
"Sorry kochanie, nie jestem milionerką, łe"
"Sorry, honey, I'm not a millionaire."
Myślałem sobie, że można ręką
I thought you could use that hand.
To znaczy, że można by byłą ręką zarobić
I mean, you could make money with that hand.
Gdyby nie była zajęta cygaretką, ble
If she wasn't busy with her cigar, ble
A chmura tańczy flamenco, płuca mam pokryte sepią
And the cloud dances flamenco, my lungs are covered with sepia
Ubrania chłoną ten perfum, super jak pachnie tak dziecko
Clothes absorb this perfume, super as it smells so baby
A mendy kiedyś się zdziwią, bo kiedyś marzenia się spełnią
And mendy will be surprised someday, because someday dreams will come true
A jednym z moich od zawsze było, żebyś rzuciła to ścierwo
And one of mine has always been for you to drop that rag.
Jestem z ciebie taki dumny, że rzuciłaś papierosy
I'm so proud of you for giving up cigarettes.
Ja dżoszy nie umiem, ale fajnie, mamy teraz tyle forsy
I don't know Josie, but it's cool, we have so much money now.
Już nie będzie głupio mi poprosić
It would no longer be foolish to ask.
Na Air Max'y, na Airpods'y, na Wakacje, na obozy
On Air Max's, on Airpods, on holidays, on camps
Na na ten dancing, na detoksy, na na terapię, na ten pogrzeb, weź
For this dancing, for this detox, for this therapy, for this funeral, take
Jeśli ufać badaniom i statystykom, zdychają na to miliony
If you trust research and statistics, millions die for it
Od tego nie staje fifol, oł, hehe
That doesn't make fifol, ol', hehe
Pochwal się, co ci znowu wykryto
Praise what has been revealed to you again.
Dałeś ciała, pozdro A.S. Bytom
You gave bodies, greetings A. S. Bytom
Przygnieceni miażdżycą, mocnymi za pięć ziko
Crushed by atherosclerosis, strong for five ziko
Silne, wolę słabe, licha asertywność
Strong, prefer weak, odd assertiveness
Pal licho już o kasę, tu zdrówko jest ważne
Don't worry about the money, health is important here.
A więc rzuć to w pizdu, żebym mógł zaśpiewać ci to (ej)
So drop it so I can sing it to you.
Jestem z ciebie taki dumny, że rzuciłaś papierosy
I'm so proud of you for giving up cigarettes.
Ja dżoszy nie umiem, ale fajnie, mamy teraz tyle forsy
I don't know Josie, but it's cool, we have so much money now.
Już nie będzie głupio mi poprosić
It would no longer be foolish to ask.
Na Air Max'y, na Airpods'y, na Wakacje, na obozy
On Air Max's, on Airpods, on holidays, on camps
Na na ten dancing, na detoksy, na.na terapię, na ten pogrzeb, weź
To the dancing, to the detox, na.na therapy, for this funeral, take
Nie chcę żadnych łez, chowaj trosk, wiecznie bawmy się
I don't want No Tears, hide your worries, let's have fun forever
Zanim zdrowie, prędzej zgaśnie flesz
Before health, sooner extinguish the flash
Ja chcę tylko bawić się, chcę tylko palić jazz, weź
I just wanna play, I just wanna smoke jazz, take
Nie chcę żadnych łez, chowaj trosk, wiecznie bawmy się
I don't want No Tears, hide your worries, let's have fun forever
Zanim zdrowie, prędzej zgaśnie flesz
Before health, sooner extinguish the flash
Ja chcę tylko bawić się, chcę tylko palić jazz
I just want to play, I just want to smoke jazz






Attention! Feel free to leave feedback.