Adi Nowak - Stary niedźwiedź mocno śpi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adi Nowak - Stary niedźwiedź mocno śpi




Stary niedźwiedź mocno śpi
The Old Bear Sleeps Soundly
Mam fajne wąsy, jestem seksi borat
I've got a cool mustache, I'm a sexy Borat
Na ciebie nie lecą rakiety i masz złą minę jakbyś grał w badmintona
Rockets don't fly for you, and you have a bad face like you're playing badminton
Mam obraz mglisty od palenia bonia
My vision is hazy from smoking weed
Ty masz łokieć tenisisty od walenia
You have tennis elbow from… well, you know
Znowu jakieś ksero, myśli, że jest pegaz
Another copycat thinks he's a Pegasus
Pozuję jak heros, w głowie jego vegas
I pose like a hero, in his head it's Vegas
W trakach jego pieniądz, ale nie w kieszeniach
Money's in his tracks, but not in his pockets
Nie jesteś Jeff Bezos, a masom potrzeba bohatera
You're not Jeff Bezos, and the masses need a hero
Dla kogoś to seba co nie sprzedał na hpu
For some, it's the dude who didn't sell out on HPU
Ktoś znalazł swojego na Yt, HBO i CDA
Someone found their hero on YouTube, HBO, and CDA
Stresu coraz więcej, no a blanty nie tanieją
Stress is increasing, and blunts aren't getting cheaper
Stale gramy, choć nie rozumieją, że to teatr
We keep playing, even though they don't understand it's a theater
(Elo), wszystkim co (eko)
(Yo), to all who are (eco)
Hodowcom roślinek i kozakom od wypieków
To the plant growers and baking masters
Tym co sieją dobro, oraz tym co sadzą drzewo
To those who sow good and those who plant trees
Dbają o rodzinę, koleżanki i kolegów
Taking care of family, friends, and colleagues
(Elo), pozdro performerom
(Yo), shout out to the performers
Zwykłym zjadaczom chleba i zwykłym zjadanym chlebom
To ordinary bread eaters and ordinary eaten breads
Bardzo mi to schlebia, że znów zabrakło biletów
It flatters me that the tickets sold out again
Następnym razem nie prześpij, nie bądź Quebo
Next time don't oversleep, don't be Quebo
Mijają te senne dni
These sleepy days pass by
Mijają te biedne dni
These poor days pass by
Mijają te szpetne dni
These ugly days pass by
A ja chcę tylko spokojnie spać
And I just want to sleep peacefully
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Jak się zbudzi to mnie
When he wakes up, he'll...
Ranny ptaszku, nie budź misia, lej po ściance
Early bird, don't wake the bear, keep pouring
Miś szlifował w nocy album i dbał o finanse
The bear was polishing his album and taking care of finances at night
Nie chciał chodzić hungry, ani płakać po owsiance
He didn't want to be hungry or cry over porridge
Chciał być fajny w tym całym pojebaństwie
He wanted to be cool in all this madness
I nie mały, chciał być gatsbym, piotrem crouchem
And not small, he wanted to be Gatsby, Peter Crouch
Wśród małych alkoholików i ich dużych benów
Among the small alcoholics and their big benzos
W świecie hipokrytów, co niby pierdolą branżę
In the world of hypocrites who supposedly screw the industry
Na lesby popatrzę, a o gejach nawet nie mów
I'll look at lesbians, and don't even get me started on gays
Człowiek jest inteligentny
Humans are intelligent
Tylko ludzie to debile, dam ci chwilę, weź to przekmiń
But people are idiots, I'll give you a moment, think about it
Nie jesteś brzydki, tylko głupi i nie brzydki, tylko biedny
You're not ugly, just stupid, and not ugly, just poor
Rosną bębny, dupy, garby i pretensja
Bellies, butts, humps, and resentment are growing
Minimalna pensja i ochota na seks z politykiem
Minimum wage and the desire to have sex with a politician
A jak nie kumasz i chcesz jednak życie przespać
And if you don't get it and still want to sleep through life
Nadal lepsze to, niż być R.I.P. bang, bang
It's still better than being R.I.P. bang, bang
Mijają te senne dni
These sleepy days pass by
Mijają te biedne dni
These poor days pass by
Mijają te szpetne dni
These ugly days pass by
A ja chcę tylko spokojnie spać
And I just want to sleep peacefully
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Stary niedźwiedź mocno śpi
The old bear sleeps soundly
Jak się zbudzi to mnie
When he wakes up, he'll...
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Hops, hops, hops, hops
Jak się zbudzi, to mnie... (Aaa!)
When he wakes up, he'll... (Aaa!)






Attention! Feel free to leave feedback.