Adi Nowak - Śniadanie w Massachusetts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adi Nowak - Śniadanie w Massachusetts




Śniadanie w Massachusetts
Завтрак в Массачусетсе
Przysłoniłaś mi Atlantyk
Ты заслонила мне Атлантику,
Ale nie, nie odchodź, z tobą ten widok piękniejszy
Но нет, не уходи, с тобой этот вид прекраснее.
Końca nam nie wróżą fusy z filiżanki
Кофельная гуща нам конца не пророчит,
Ale myślę czy to prawda, kiedy zalewam mlekiem Corn flakes′y
Но я думаю об этом, заливая молоком кукурузные хлопья.
Sporo przeszliśmy, by być, gdzie jesteśmy
Многое прошли, чтобы оказаться здесь,
I tak jak ty jestem pewny, że to nas nie spotka
И так же, как и ты, я уверен, что нас это не коснётся.
Ale gdy naszej relacji kiedyś braknie ognia
Но если в наших отношениях когда-нибудь погаснет огонь,
Nie chcę myśleć co straciłem, a o co jestem mądrzejszy
Я не хочу думать о том, что потерял, а о том, чему научился.
Bo chcę iść do przodu jak dziewiątka
Ведь я хочу идти вперёд, как девятка,
A więc nie wymyślaj kwasu, co ty Albert Hoffman?
Так что не выдумывай проблем, ты что, Альберт Хофман?
Dobra, dobra, co nam po tej awanturze
Ладно, ладно, что нам с этой ссоры,
Gdy wybuchasz śmiechem, a nie złością, jesteś dla mnie bomba
Когда ты взрываешься смехом, а не злостью, ты для меня бомба.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Słowa i relacje ulotne jak na chmurze
Слова и отношения эфемерны, как облака.
Światu trzeba gipsu albo chociaż masażu serc
Миру нужен гипс, или хотя бы массаж сердец.
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Słowa i relacje ulotne jak na chmurze
Слова и отношения эфемерны, как облака.
Światu trzeba gipsu albo chociaż masażu serc
Миру нужен гипс, или хотя бы массаж сердец.
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
A i tak będziesz przeszłą, ledwo jesteś obecną
И всё равно ты станешь прошлым, едва будучи настоящим,
Ale teraz i tak w to nie uwierzymy
Но сейчас мы всё равно в это не поверим.
A może jak w filmach, to przetrwa wieczność
А может, как в фильмах, это продлится вечность,
Albo jak to filmy, jakieś dwie godziny
Или как это бывает в фильмах, часа два.
Nie myślę o tym kiedy w dłoni prawej dzierżę cycka
Я не думаю об этом, когда в правой руке держу твою грудь,
W końcu nie dałaś mi kosza, a więc se korzystam
В конце концов, ты мне не отказала, так что я пользуюсь моментом.
Wokół młode panny wychwalają swe bożyszcza
Вокруг молодые девушки восхваляют своих кумиров,
My wchodzimy w swoje bańki, które nie chcą tryskać
Мы же уходим в свои пузыри, которые не хотят лопаться.
Za mało haseł KC, za dużo gaci CK
Слишком мало лозунгов KC, слишком много белья CK.
Czas ucieka, ja bym wolał jakiś spacer
Время бежит, я бы предпочел прогулку,
I wina w karafce, i powody aby się uśmiechać
И вино в графине, и поводы для улыбок,
Zamiast myśleć jak to będzie jak cię stracę
Вместо того, чтобы думать, как будет, когда я тебя потеряю.
Chcemy miłości jak te z TV
Мы хотим любви, как в сериалах,
Ale czy naprawdę nas to uszczęśliwi?
Но действительно ли это сделает нас счастливыми?
Świat nie słucha serca i się później dziwi
Мир не слушает сердце, а потом удивляется,
Chce swojego miejsca, a w nim z tobą krótkiej chwili
Хочет своего места, а в нём с тобой короткого мига.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Słowa i relacje ulotne jak na chmurze
Слова и отношения эфемерны, как облака.
Światu trzeba gipsu albo chociaż masażu serc
Миру нужен гипс, или хотя бы массаж сердец.
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Słowa i relacje ulotne jak na chmurze
Слова и отношения эфемерны, как облака.
Światu trzeba gipsu albo chociaż masażu serc
Миру нужен гипс, или хотя бы массаж сердец.
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Niech ta chwila trwa najdłużej
Пусть эта минута длится вечно,
Rozmawiamy o tym przy śniadaniu w Massachusetts
Мы говорим об этом за завтраком в Массачусетсе.






Attention! Feel free to leave feedback.