Memories on the Floor -
Adi Roy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories on the Floor
Erinnerungen auf dem Boden
I
remember...
Ich
erinnere
mich...
The
wind
blowing
on
your
face.
Der
Wind
wehte
in
dein
Gesicht.
I
was
so
cold...
Mir
war
so
kalt...
Like
your
emotions...
Wie
deine
Gefühle...
Always
in
another
place...
Immer
an
einem
anderen
Ort...
I'm
like
a
river,
Ich
bin
wie
ein
Fluss,
You
closed
your
estuaries.
Du
hast
deine
Mündungen
geschlossen.
You're
open
when
your
lonely.
Du
bist
offen,
wenn
du
einsam
bist.
You're
closed
when
you
wanna
be.
Du
bist
verschlossen,
wenn
du
es
sein
willst.
Doesn't
make
things
right
Es
macht
die
Dinge
nicht
richtig
Doesn't
make
things
wrong
Es
macht
die
Dinge
nicht
falsch
If
I
really
was
happy,
why
would
I
write
this
song?
Wenn
ich
wirklich
glücklich
wäre,
warum
würde
ich
dieses
Lied
schreiben?
Doesn't
make
things
right
Es
macht
die
Dinge
nicht
richtig
Doesn't
make
things
wrong
Es
macht
die
Dinge
nicht
falsch
If
I
really
was
unhappy,
I
would
sing
this
song...
Wenn
ich
wirklich
unglücklich
wäre,
würde
ich
dieses
Lied
singen...
You
make
me
bleed.
Du
bringst
mich
zum
Bluten.
It's
bittersweet...
Es
ist
bittersüß...
I
know
I'm
overthinking,
but
the
voices
are
too
loud
Ich
weiß,
ich
denke
zu
viel
nach,
aber
die
Stimmen
sind
zu
laut
Feels
like
I'm
suffocating,
there's
only
one
way
out...
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ersticken,
es
gibt
nur
einen
Ausweg...
You
make
me
bleed...
Du
bringst
mich
zum
Bluten...
But
I'll
cherish
these.
Aber
ich
werde
diese
schätzen.
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
I've
never
sung
a
song
before
Ich
habe
noch
nie
zuvor
ein
Lied
gesungen
I've
never
been
in
love
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
verliebt
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
Memories
on
the
floor
Erinnerungen
auf
dem
Boden
I
know
I'm
overthinking,
but
the
voices
are
too
loud
Ich
weiß,
ich
denke
zu
viel
nach,
aber
die
Stimmen
sind
zu
laut
Feels
like
I'm
suffocating,
there's
only
one
way
out...
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ersticken,
es
gibt
nur
einen
Ausweg...
You
make
me
bleed...
Du
bringst
mich
zum
Bluten...
But
I'll
cherish
these.
Aber
ich
werde
diese
schätzen.
But
I'll
cherish
these.
Aber
ich
werde
diese
schätzen.
Do
you
cherish
me?...
Schätzt
du
mich?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! Feel free to leave feedback.