Lyrics and translation Adi Roy - The Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
of
these
nights
ima
spend
em
on
my
own
Большинство
этих
ночей
я
проведу
в
одиночестве,
Its
how
I
gotta
be
if
ima
work
up
to
that
throne
yeah
Так
и
должно
быть,
если
я
хочу
добраться
до
трона.
And
everyday
I
feel
the
feeling
in
me
twice
И
каждый
день
я
чувствую
это
чувство
вдвойне,
Filling
up
the
bowl
then
I'm
eating
all
the
rice
Наполняю
тарелку,
а
затем
съедаю
весь
рис,
Cuz
what
I
really
want
is
something
of
my
own
Потому
что
то,
чего
я
действительно
хочу,
это
чего-то
своего,
A
story
I
can
tell
and
a
story
I
can
show
yeah
Историю,
которую
я
могу
рассказать,
и
историю,
которую
я
могу
показать.
And
In
these
words
ima
spell
out
most
my
life
И
в
этих
словах
я
изложу
большую
часть
своей
жизни,
I
know
I'm
gon
be
wrong
but
most
the
time
I'm
gone
be
right
Я
знаю,
что
буду
ошибаться,
но
большую
часть
времени
я
буду
прав.
Its
been
some
time
since
I
was
out
singing
shrek
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
пел
про
Шрека,
I
still
see
all
the
vids
and
I'm
thinking
what
the
heck
but
–
Я
все
еще
вижу
все
эти
видео
и
думаю,
какого
черта,
но
–
Those
were
the
times
that
I
really
loved
my
life
Это
были
времена,
когда
я
действительно
любил
свою
жизнь,
I
still
love
it
now
but
the
feelings
out
of
time
yeah
Я
все
еще
люблю
ее
сейчас,
но
чувства
не
совпадают
со
временем.
So
much
has
changed
for
the
better
or
the
worse
Так
много
изменилось
к
лучшему
или
к
худшему,
People
growing
up
like
the
reverb
on
this
verse
Люди
взрослеют,
как
реверберация
в
этом
куплете.
So
sick
and
tired
of
the
stories
kiss
and
tell
Так
надоели
эти
истории
про
поцелуи
и
рассказы,
The
only
person
you
can
go
and
change
is
yourself
Единственный
человек,
которого
ты
можешь
изменить,
это
ты
сам.
Baby
don't
worry
we
still
got
time
Детка,
не
волнуйся,
у
нас
еще
есть
время,
And
she
means
the
world
to
me
И
ты
значишь
для
меня
весь
мир,
And
she
means
the
world
to
me
И
ты
значишь
для
меня
весь
мир,
And
she
means
the
world
to
me
И
ты
значишь
для
меня
весь
мир,
And
she
means
the
world
to
me...
И
ты
значишь
для
меня
весь
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! Feel free to leave feedback.