Adi Roy - Welcome to the Show - translation of the lyrics into German

Welcome to the Show - Adi Roytranslation in German




Welcome to the Show
Willkommen zur Show
Welcome to the show
Willkommen zur Show
Take a seat in this lounge
Nimm Platz in dieser Lounge
You can sit for free my reputations what counts
Du kannst dich kostenlos hinsetzen, mein Ruf ist das, was zählt
Put the pedal to the metal when we go we do it loud
Gib Vollgas, wenn wir loslegen, machen wir es laut
And I'll always be a friend that you can always keep around
Und ich werde immer ein Freund sein, den du immer in deiner Nähe haben kannst
But when you try take me for granted I'll be winding back the clock
Aber wenn du versuchst, mich für selbstverständlich zu halten, drehe ich die Uhr zurück
Ima point it at your face, hit you with that Glock
Ich werde sie auf dein Gesicht richten, dich mit dieser Glock treffen
No more games in this planet, early birds get the worm
Keine Spielchen mehr auf diesem Planeten, der frühe Vogel fängt den Wurm
And for some fucking reason seems that birds love the worms
Und aus irgendeinem verdammten Grund scheinen Vögel die Würmer zu lieben
But you can be the rat I'll be the fucking crocodile
Aber du kannst die Ratte sein, ich werde das verdammte Krokodil sein
Because you're swimming in the sewer whilst I'm swimming in the Nile
Weil du in der Kanalisation schwimmst, während ich im Nil schwimme
Your bitch not at home she be pulling at my tie
Deine Schlampe ist nicht zu Hause, sie zerrt an meiner Krawatte
On my scrubs, feed her inches and she go and tell her lies
An meiner Arbeitskleidung, füttere sie mit Zoll und sie geht und erzählt ihre Lügen
Welcome to the show
Willkommen zur Show
Take a seat in this lounge
Nimm Platz in dieser Lounge
I do it all for me but when she hear it she get loud
Ich mache das alles für mich, aber wenn sie es hört, wird sie laut
Drugs on the table, I don't need to get high
Drogen auf dem Tisch, ich muss nicht high werden
With this brain that I'm blessed with underneath the flashing lights
Mit diesem Gehirn, mit dem ich gesegnet bin, unter den blinkenden Lichtern
Used to think why am I different I just wanna be the same
Früher dachte ich, warum bin ich anders, ich will einfach nur gleich sein
I'm so happy that I woke up
Ich bin so glücklich, dass ich aufgewacht bin
Play your part, clear your shame
Spiel deine Rolle, leg deine Scham ab
Welcome to the show
Willkommen zur Show
Take a seat in this lounge
Nimm Platz in dieser Lounge
You can sit for free my reputations what counts
Du kannst dich kostenlos hinsetzen, mein Ruf ist das, was zählt
Welcome to the show
Willkommen zur Show
Take a seat in this lounge
Nimm Platz in dieser Lounge
I do it all for me but when she hear it she get loud
Ich mache das alles für mich, aber wenn sie es hört, wird sie laut





Writer(s): Aditya Roy


Attention! Feel free to leave feedback.