Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Show
Willkommen zur Show
Welcome
to
the
show
Willkommen
zur
Show
Take
a
seat
in
this
lounge
Nimm
Platz
in
dieser
Lounge
You
can
sit
for
free
my
reputations
what
counts
Du
kannst
dich
kostenlos
hinsetzen,
mein
Ruf
ist
das,
was
zählt
Put
the
pedal
to
the
metal
when
we
go
we
do
it
loud
Gib
Vollgas,
wenn
wir
loslegen,
machen
wir
es
laut
And
I'll
always
be
a
friend
that
you
can
always
keep
around
Und
ich
werde
immer
ein
Freund
sein,
den
du
immer
in
deiner
Nähe
haben
kannst
But
when
you
try
take
me
for
granted
I'll
be
winding
back
the
clock
Aber
wenn
du
versuchst,
mich
für
selbstverständlich
zu
halten,
drehe
ich
die
Uhr
zurück
Ima
point
it
at
your
face,
hit
you
with
that
Glock
Ich
werde
sie
auf
dein
Gesicht
richten,
dich
mit
dieser
Glock
treffen
No
more
games
in
this
planet,
early
birds
get
the
worm
Keine
Spielchen
mehr
auf
diesem
Planeten,
der
frühe
Vogel
fängt
den
Wurm
And
for
some
fucking
reason
seems
that
birds
love
the
worms
Und
aus
irgendeinem
verdammten
Grund
scheinen
Vögel
die
Würmer
zu
lieben
But
you
can
be
the
rat
I'll
be
the
fucking
crocodile
Aber
du
kannst
die
Ratte
sein,
ich
werde
das
verdammte
Krokodil
sein
Because
you're
swimming
in
the
sewer
whilst
I'm
swimming
in
the
Nile
Weil
du
in
der
Kanalisation
schwimmst,
während
ich
im
Nil
schwimme
Your
bitch
not
at
home
she
be
pulling
at
my
tie
Deine
Schlampe
ist
nicht
zu
Hause,
sie
zerrt
an
meiner
Krawatte
On
my
scrubs,
feed
her
inches
and
she
go
and
tell
her
lies
An
meiner
Arbeitskleidung,
füttere
sie
mit
Zoll
und
sie
geht
und
erzählt
ihre
Lügen
Welcome
to
the
show
Willkommen
zur
Show
Take
a
seat
in
this
lounge
Nimm
Platz
in
dieser
Lounge
I
do
it
all
for
me
but
when
she
hear
it
she
get
loud
Ich
mache
das
alles
für
mich,
aber
wenn
sie
es
hört,
wird
sie
laut
Drugs
on
the
table,
I
don't
need
to
get
high
Drogen
auf
dem
Tisch,
ich
muss
nicht
high
werden
With
this
brain
that
I'm
blessed
with
underneath
the
flashing
lights
Mit
diesem
Gehirn,
mit
dem
ich
gesegnet
bin,
unter
den
blinkenden
Lichtern
Used
to
think
why
am
I
different
I
just
wanna
be
the
same
Früher
dachte
ich,
warum
bin
ich
anders,
ich
will
einfach
nur
gleich
sein
I'm
so
happy
that
I
woke
up
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
aufgewacht
bin
Play
your
part,
clear
your
shame
Spiel
deine
Rolle,
leg
deine
Scham
ab
Welcome
to
the
show
Willkommen
zur
Show
Take
a
seat
in
this
lounge
Nimm
Platz
in
dieser
Lounge
You
can
sit
for
free
my
reputations
what
counts
Du
kannst
dich
kostenlos
hinsetzen,
mein
Ruf
ist
das,
was
zählt
Welcome
to
the
show
Willkommen
zur
Show
Take
a
seat
in
this
lounge
Nimm
Platz
in
dieser
Lounge
I
do
it
all
for
me
but
when
she
hear
it
she
get
loud
Ich
mache
das
alles
für
mich,
aber
wenn
sie
es
hört,
wird
sie
laut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! Feel free to leave feedback.