Adia Victoria - Nice Folks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adia Victoria - Nice Folks




You′re night without an end
Ты-ночь без конца.
A room without a door
Комната без двери.
Your finger on my lips
Твой палец на моих губах.
So I will speak no more
Поэтому я больше не буду говорить.
But surely did I say
Но разве я сказал
The day was gonna come
Этот день должен был наступить.
And I would find the break
И я найду передышку.
And make my feet to run
И заставь мои ноги бежать.
It's the same old nice folks bringin′ me down
Все те же старые добрые люди сбивают меня с ног.
And it's the same old nice folks watchin' me drown
И все те же старые добрые люди смотрят, как я тону.
And it′s the same old tight rope draggin′ me round
И все та же старая тугая веревка тащит меня по кругу.
But they don't really see that
Но на самом деле они этого не понимают.
They gonna say I went mad
Они скажут, что я сошел с ума.
To be loved, you gotta be cruel
Чтобы быть любимым, нужно быть жестоким.
You don′t agree? You be a fool
Ты не согласен?
The number is high, know where I stand
Число велико, знай, где я стою.
I know what you are, do you know who I am?
Я знаю, кто ты, а ты знаешь, кто я?
Take all the dollars, take all the cents
Возьми все доллары, возьми все центы.
Sold your soul to the businessmen
Продал свою душу бизнесменам.
Now you gotta be good, you gotta behave
Теперь ты должен вести себя хорошо, вести себя прилично.
You gotta play nice, you gotta create
Ты должен играть хорошо, ты должен творить.
The water is wide, water is deep
Вода широка, вода глубока.
I pray to the lord, your soul to keep
Я молю Господа, чтобы он сохранил твою душу.
The endless night, sink or swim
Бесконечная ночь, Тони или плыви.
You ready or not, it's happenin′
Ты готов или нет, но это происходит.
And it's the same old nice folks bringin′ me down
И все те же старые добрые люди тянут меня вниз.
And it's the same old nice folks watchin' me drown
И все те же старые добрые люди смотрят, как я тону.
And it′s the same old tight rope draggin′ me round and round
И это все та же старая тугая веревка, которая тащит меня по кругу.
But they don't really see that
Но на самом деле они этого не понимают.
And it′s the same old nice folks bringin' me down
И все те же старые добрые люди тянут меня вниз.
And it′s the same old nice folks watchin' me drown
И все те же старые добрые люди смотрят, как я тону.
And it′s the same old tight rope draggin' me round
И все та же старая тугая веревка тащит меня по кругу.
But they don't really see that
Но на самом деле они этого не понимают.
They gonna say I went mad
Они скажут, что я сошел с ума.
(I believe that one should be able
считаю, что человек должен уметь
To control and manipulate experiences...
Контролировать и манипулировать переживаниями...
Even the most terrifying, like madness,
Даже самые страшные, как безумие,
Being tortured... this sort of experience
Быть замученным ... вот такой опыт.
And one should be able to manipulate these
И нужно уметь ими манипулировать.
Experiences with an informed and an intelligent mind...)
Опыт общения с информированным и разумным разумом...)
Do you realize, when you look into my eyes?
Ты понимаешь, когда смотришь мне в глаза?
It′s you and I
Это ты и я
It′s you and I forever
Это ты и я навсегда
Do you realize, when you look into my eyes?
Ты понимаешь, когда смотришь мне в глаза?
It's you and I
Это ты и я
It′s you and I forever
Это ты и я навсегда
Do you realize, when you look into my eyes?
Ты понимаешь, когда смотришь мне в глаза?
It's you and I
Это ты и я
It′s you and I forever
Это ты и я навсегда
Do you realize, when you look into my eyes?
Ты понимаешь, когда смотришь мне в глаза?
It's you and I
Это ты и я
It′s you and I forever
Это ты и я навсегда





Writer(s): Adia Victoria Paul, Mason Hickman


Attention! Feel free to leave feedback.